Примеры употребления "жил" в русском с переводом на испанский

<>
Жил был капитан дальнего плавания. Había un capitán de barco en el mar.
Он жил счастливой полноценной жизнью. Disfrutaba la vida al máximo.
И те места, где я жил. Estos son mis lugares de vida.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: De niño tuve una vida bastante normal:
Но когда-то жил настоящий Че Гевара: Sin embargo, una vez hubo un verdadero Che Guevara:
Я просыпался каждую ночь, пока там жил. Hacía esto cada noche que pasaba allí.
Жил да был бедный мужчина и богатая женщина. Érase una vez un hombre pobre y una mujer rica.
Здесь я обозначил кругами места где я жил. Ahora, marqué los lugares en que he estado.
Так кто же жил в то далекое время? ¿Quiénes fueron estas personas que vinieron antes?
В 2003 году мир жил с манией Буша. Durante 2003 el mundo padeció la obsesión de Bush.
Я жил в этом номере уже пару месяцев. Yo ya había estado por un par de meses en esta habitación.
Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой. Entonces tuve, ya saben, un héroe a distancia.
Они никогда не спрашивали меня о тех местах, где я жил. Nunca me preguntan sobre mi historial de lugares.
Но потом вспоминаешь, что Поппер жил в последние годы Второй мировой войны. Después recordamos que Popper lo escribió en los años finales de la segunda guerra mundial.
Я жил в этом отеле месяца три, это был небольшой 15-этажный корейский отель. Me había estado quedando en este pequeño hotel coreano de 15 pisos los últimos 3 meses.
"Хотя, если быть честным, когда я жил в отеле "Number 11", это не вызывало проблем". "Aunque para ser honesto, cuando estaba en el Numero 11 eso nunca seria un problema."
Я жил в Бостоне, и дистанционно обучал своих двоюродных сестер и братьев в Новом Орлеане. Y estaba en Boston y les daba tutorías remotas a mis primos en Nueva Orleans.
И видно, что если бы я хотел получить инфаркт, то я жил именно там где нужно. Bien, de manera intencional, si yo quería tener un ataque al corazón He estado en los lugares correctos.
Я жил в семье, где никто не говорил по-английски, не читал и не писал по-английски. Tenía que ver con haber sido críado en una familia donde nadie hablaba inglés, nadie leía ni escribía en inglés.
Мой студент задал Риверо вопрос о том, почему он остался, и поэт ответил заклинанием, с которым он жил: Mi estudiante preguntó a Rivero que por qué se quedaba y él replicó con el mantra de su vida:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!