Примеры употребления "женщин" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1987 mujer1899 другие переводы88
Нет свидетельств собирательства у женщин. No hay evidencia de comportamiento de recolección femenino.
Больше женщин за столом переговоров? ¿Cómo lograr más voces femeninas en la mesa?
Большинство женщин не полностью симметричны. Y así es la gran mayoría.
Он опасен для рожающих женщин, Son peligrosos al dar a luz.
он подвергает страданиям рожающих женщин. Es agonizante dar a luz.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La mayor parte de las esposas africanas le tienen miedo a la temporada futbolera.
Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин. Cuenta con particular apoyo entre las votantes.
Для меня это и есть сила женщин. Para mi, ese el poder de la chicas.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика. La política exterior particularmente se ha convertido en una aspiración femenina.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. He visto chicas tratadas como basureros.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны. Los beneficios potenciales provenientes de una fuerza de trabajo femenina más numerosa son sorprendentes.
Способность женщин превозмогать ситуацию и идти дальше, меня потрясает. La capacidad de las chicas para sobrepasar situaciones y moverse en niveles, para mí, es asombrosa.
Но означает ли это, что 60% женщин носят чадру? ¿Esto significa, acaso, que el 60% usa el velo?
Я видела женщин, которых избивали матери, братья, отцы и дядья. He visto chicas quienes eran golpeadas por sus madres, y hermanos y padres y tíos.
Можно также представить, что он сделал это для завоевания голосов женщин. También se podría pensar que lo hizo para asegurarse el voto femenino.
Но в Руанде - очень маленькой стране - 8000 беременных женщин с ВИЧ. Pero uno va a Ruanda, un país muy chico, y hay 8.000 madres con VIH embarazadas.
У женщин "привлекательность", "счастье", "богатство" и "самоконтроль" поменялись на "великодушие" и "понимание". Pasaron de belleza y felicidad y riqueza y autocontrl a la generosidad y clemencia.
в моём поколении не будет 50% женщин на руководящих должностях в любом секторе. en mi generación no va a haber un 50% de personas en al cima de ningún sector.
В Соединенных Штатах - большой стране - каждый год 7000 женщин с ВИЧ рожают детей. En Estados Unidos, un país extenso, cada año 7.000 madres con VIH dan a luz.
Я сегодня буду говорить о советах для тех женщин, которые хотят делать карьеру. Mi charla de hoy se trata de los mensajes a dar si quieren permanecer en el mercado laboral.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!