Примеры употребления "его зовут" в русском

<>
Ты не знаешь, как его зовут? ¿No sabes cómo se llama él?
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться. Se llama Adolfo Kaminsky y voy a pedirle que se levante.
Его зовут Джеймс Кофи Аннан. Su nombre es James Kofi Annan.
Одна история об этом малыше, его зовут Один. Una de esas historias es sobre éste bebé llamado Odin.
Я познакомился с этим парнем, его зовут Стивен. Así conocí a este personaje, Steven.
В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер. Hay un científico aquí en Oxford que estudió esto, Andrew Parker.
Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам. Su nombre es Madhav Chavan, y creó algo llamado Pratham.
Его зовут Говард Московиц и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти. Alguien llamado Howard Moskowitz, quien es famoso por reinventar la salsa de espagueti.
Его зовут Майк, и он в равной степени страдает от нарушений когнитивной функции, зрения, ходьбы, деятельности органов чувств. Su nombre es Mike, y tiene un impedimento uniforme en conocimiento, vision, caminar, sensasiones.
его зовут кинезин, он тащит мешок, полный свежеиспеченных белков туда, где они нужны клетке - будь то к мембране, к органелле, или чтобы создавать или ремонтировать что-то. este pequeñín es la quinesina, y arrastra un saco lleno the proteínas recién fabricadas allí donde se necesiten en la célula - ya sea a una membrana, o a un organelo, o bien para construir o reparar algo.
Его зовут Айвен. Se llama Iván.
Его зовут Пиус Пьяйлуг. Su nombre es Pío Piailug.
Его зовут ТЕМПТ. El tipo se llama TEMPT.
Его зовут John Maeda. Es como un canon visual.
Его зовут Бен. Se llamaba Ben.
Его зовут Джошуа. Este pirata se llama Josué.
Его зовут Том Ситас. Se llama Tom Sietas.
Его зовут Пол Оффит. Su nombre es Paul Offit.
Его зовут Крис Фарина. Se llamaba Chris Farina.
Его на самом деле так зовут. Ése es su verdadero nombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!