Примеры употребления "думаю" в русском с переводом "creer"

<>
Я думаю, есть несколько причин. Creo que es por un par de cosas.
Думаю, что ей 40 лет. Yo creo que ella tiene 40 años.
Я думаю, что выбор невелик. Creo que hay poco donde elegir.
Я думаю, это вносит многое. Creo que les aporta muchísimo.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Creo que a Juan le gusta Maria.
Я думаю, он говорит правду. Yo creo que él está diciendo la verdad.
Я думаю, мне нужны очки. Creo que necesito gafas.
Я думаю, она говорит правду. Yo creo que ella está diciendo la verdad.
Впрочем я так не думаю. Creo que no será así.
Думаю, мы и так знаем. Creo que lo sabemos.
Я думаю нам лучше остановиться. Creo que deberíamos parar.
Думаю, это вполне справедливый вопрос. Y creo que es una pregunta bastante válida.
Я думаю, это значительное изменение. Creo que es el cambio más grande.
Думаю, дождя завтра не будет. Creo que mañana no lloverá.
Я думаю, у Тома проблемы. Creo que Tom tiene problemas.
Я думаю, нам это удалось. Creo que hemos conseguido animar a que sea así.
Не думаю, что он гей. No creo que sea gay.
Я думаю, что он прав. Creo que él tiene razón.
Думаю, он никогда не вернётся. Creo que no volverá nunca.
Я думаю важен сам путь. Creo que está - llegando a eso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!