Примеры употребления "думал" в русском с переводом на испанский

<>
Думал, что парень вернется и скажет: Aunque el tipo iba a volver y decirme:
Я думал, что это может каждый. Me parecía que cualquiera podía hacerlo.
я думал, это уже невозможно исправить. Tuve insuficiencia renal a los 10 años.
Это оказалось намного труднее, чем я думал. Eso fue mucho más difícil de lo que esperaba.
И вот я думал, как это можно сделать? Este fue el razonamiento que yo hice al respecto.
Но я не думал, что вы увеличите частоту. Pero no imaginé que incrementarían su frecuencia.
Что же, я об этом не думал, так что. Bueno, no tenía eso en mente así que.
Именно так я и думал, когда начинал этот проект. Y así es realmente como me parecía cuando empecé este proyecto.
Я никогда не думал даже увидеть таких египтян, чудесных египтян. Nunca se me cruzó por la cabeza ver a estos egipcios, estos egipcios sorprendentes.
Что я себе думал, согласившись ждать еще месяц за 60 долларов? ¿Esperar un mes más por 60 dólares?
Некоторое время Руди думал о том, чтобы войти в администрацию Клинтона. Durante un tiempo corto, Rudi consideró participar en la administración Clinton.
Во время этих событий последнее, о чем я думал, был "художественный проект". Cuando esto sucedía, lo último en mi mente era un "proyecto artístico".
Я думал, что всю свою жизнь буду дипломатом, буду служить своей стране. Esperaba que mi vida entera fuera ser diplomático, servir a mi país.
Лет 10 назад никто и не думал производить iPod за 10 000 долларов, Es decir, la gente no fabricaba iPods por 10.000 dólares hace diez años.
Не знаю, думал ли он так на самом деле, но случилось именно так. No sé si realmente pretendía eso, pero así sucedió.
Когда я думал об этом, я внезапно понял, что биология дала нам ответ. Al pensarlo de repente me di cuenta que la biología nos daba una respuesta.
С тех пор я часто думал о том, прав я был или нет. Desde entonces me he preguntado si tuve o no razón.
И, глядя на это, я думал, что это неправильный подход к лечению рака. Y a mi manera de ver, no tenía sentido cómo estábamos encarando el cáncer.
Я думал, что мы встретимся, узнаем друг друга станем друзьями, и придет отмщение. Imaginaba que nos encontraríamos, nos reconoceríamos, nos haríamos amigos, que cumpliría una penitencia.
Во время этой экспедиции я думал, что его непременно убьют, а заодно и нас. Durante esta expedición, yo esperaba que él fuera asesinado, y también nosotros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!