Примеры употребления "думаешь" в русском с переводом "pensar"

<>
Что ты думаешь, я делал? ¿Qué piensas que estaba haciendo?
Что ты о нём думаешь? ¿Qué piensas de él?
Что ты об этом думаешь? ¿Qué piensas de eso?
Что ты думаешь на самом деле? ¿Qué piensas realmente?
Ты правда думаешь, что это плохо? ¿De verdad piensas que es malo?
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es mucho más tarde de lo que piensas.
"Ты думаешь об этом немножко рановато". "Estás pensando en esto muy apresuradamente".
Ты думаешь, что я не прав? ¿Piensas que no estuve bien?
Когда есть деньги, думаешь только о деньгах. Cuando se tiene dinero, sólo se piensa en dinero.
Когда нет денег, всегда думаешь о деньгах. Cuando no se tiene dinero, siempre se piensa en dinero.
Сейчас намного больше времени, чем ты думаешь. Es mucho más tarde de lo que piensas.
думаешь, что они просто не могут существовать. Pensáis que ni siquiera puedan existir.
Ну и что ты обо мне думаешь? Bueno, ¿qué piensas de mí?
Никого не интересует, что ты там думаешь. A nadie le interesa lo que tú pienses.
Что ты думаешь об этой красной шляпе? ¿Qué piensas de este sombrero rojo?
Надеюсь ты не думаешь, что это моя вина. Espero que no pienses que la culpa la tengo yo.
Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно? ¿Piensas que comer con tu familia es importante?
Если ты думаешь, что это возможно, приезжай и воплощай в жизнь". Si piensa que se puede hacer, venga y hágalo realidad".
Иногда думаешь, что детям такое понравится, но иногда они прямо даже пугаются. Algunas veces uno pensaría que a los niños les divertiría, pero algunas veces se espantan.
Потом, при случае, я спросила свою подругу "Послушай, а что ты думаешь о своем влагалище?" Entonces le dije a una amiga de pasada, "¿Qué piensas de tu vagina?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!