Примеры употребления "должно" в русском с переводом на испанский

<>
Судебное преследование должно стать правилом. Los juicios deben ser la norma.
Такое неравенство должно нас обеспокоить. Este tipo de desigualdad debe ser motivo de preocupación.
Она, должно быть, была богата. Ella debe de haber sido rica.
Ты, должно быть, очень голодна. Debes tener mucha hambre ahora.
Ты, должно быть, очень голоден. Debes tener mucha hambre ahora.
Число сотрудников должно увеличиться вдвое. Debe doblarse el número de personal.
Это не должно нас удивлять. No debe extrañarnos.
Должно быть что-то ещё. Debía haber algo más.
Это должно восстановить доверие инвеститоров. Esto deberá dar confianza a los inversionistas.
Почему это должно волновать вас? ¿por qué debería importarme?
Именно так и должно быть. Así debería ser.
Наказание должно быть соразмерно преступлению. El castigo debería ser proporcional al crimen.
Разве это должно нас удивлять? ¿Debemos sorprendernos?
Такое всегда должно вызывать подозрение. Esto debería ser señal de alarma.
Правительство должно отменить совместное обучение. El gobierno debería abolir la coeducación.
Это не должно вызывать удивление. Nada de esto debería ser motivo de sorpresa.
Вот каким должно быть будущее, así debe ser el futuro.
Ему, должно быть, за пятьдесят. Debe de tener más de cincuenta años.
Так это и должно оставаться. Así deben seguir.
Это должно быть нашей целью. Ese debería ser nuestro objetivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!