Примеры употребления "довольно" в русском с переводом на испанский

<>
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют. Los delfines, con cerebros bien grandes, juegan mucho.
Чем я был довольно удивлён. Lo cual me sorprendió mucho.
Данное зрелище было довольно знакомым. Fue una escena casi familiar.
Это был довольно большой успех. Lo que que fue un gran triunfo.
Определить главные проблемы довольно легко. Los principales problemas son fácilmente identificables.
Я думаю, довольно милая особенность. Yo creo que una buena característica.
это довольно бесполезная схема категоризации. Este esquema de clasificación es totalmente inútil.
нужно сказать, будет довольно неприятно. bueno, tengo que decirles, no será muy lindo.
Нет, всё ещё довольно легко. Éste sigue siendo muy fácil.
А это довольно серьёзная проблема. Es un problema realmente serio.
Сегодняшний спад является довольно сложным: Esta recesión es compleja:
Мне кажется, это довольно смешно: Ahora, para mi es gracioso enamorarme de un objeto de una novela de Hammett, porque si es cierto que el mundo esta dividido en dos tipos de personas;
она интересная и довольно клёвая. Es interesante, es genial.
Вы видите, серия довольно разнообразная. Así, ven, - el rango es realmente muy diverso.
Довольно говорить о достоинствах референдумов. He ahí las virtudes de los referenda.
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Por eso creo que los fundamentos son muy simples.
Все это было довольно предсказуемо. Todo eso era previsible.
Производительность труда также довольно низкая: La productividad laboral es también muy baja:
Рыбаков это довольно сильно раздражает. Es muy molesto para los pescadores.
Но это довольно своеобразное регулирование: Sin embargo, se trata de un trato peculiar:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!