Примеры употребления "длинному" в русском

<>
в общем по самому длинному маршруту по которому только можно двигаться. básicamente la ruta más larga que podemos tomar.
Аргентина, по-видимому, готова присоединиться к длинному списку стран - Бразилии, Корее, России, Таиланду и Индонезии - которые провели девальвацию без неконтролируемой инфляции. Aparentemente, Argentina está preparada para ser incluída en la larga lista de países -Brasil, Corea, Rusia, Tailandia e Indonesia- que enfrentaron las devaluaciones sin una inflación aplastante.
Это будет длинная болезненная дорога. Será un largo y doloroso camino.
Перед магазином была длинная очередь. Frente a la tienda había una larga fila de espera.
У этого довода длинная история. Este argumento tiene una larga historia.
Конечно же, это длинная дорога. Claro, este es un largo camino.
Слушайте, наш краснее, он длиннее. <Mira, la nuestra es más roja y más larga.
Почему у кроликов длинные уши? ¿Por qué los conejos tienen orejas largas?
Листья эвкалипта тонкие и длинные. Las hojas del eucaliptus son finas y largas.
У тебя такие длинные волосы! ¡Que pelo tan largo tienes!
У меня очень длинные волосы. Tengo el pelo muy largo.
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. El comportamiento financiero tiene un largo camino.
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее. ¿Puede alguien ver otra cosa que no sea que la de la izquierda es más larga?
Её длинные волосы были совершенно мокрыми. Su largo cabello estaba completamente mojado.
Всем хорошо знакомы красивые, длинные списки. Ya veis, genial, esos maravillosos puntos largos, una gran lista de cosas.
Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени. Las atrocidades proyectan sombras largas.
Длинные юбки сейчас не в моде. Las faldas largas no están de moda ahora.
Получился длинный список - более 700 правил. Y obtuve una lista muy larga, más de 700 reglas;
Посмотри на девушку с длинными волосами. Mira a la chica del pelo largo.
Операции длинными инструментами через маленькие надрезы. Cirugía con instrumentos largos, a través de pequeñas incisiones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!