Примеры употребления "длинное" в русском с переводом "largo"

<>
Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие. Saben, iba a ser un bonito y largo viaje.
Она написала ему длинное письмо, но не отправила его. Ella le escribió una carta larga, pero no se la envió.
Она написала ему длинное письмо, но он его не прочёл. Ella le escribió una carta larga, pero él no la leyó.
Это длинное и трудное предприятие, но никакой альтернативы ему нет. Se trata de una empresa larga y difícil, pero no hay otra opción.
Я не стану сегодня играть своё произведение, потому что, хотя я и закончила его, оно слишком длинное. Esta vez no voy a tocar mi propia composición porque, aunque la termine, es demasiado larga.
На этом снимке показан только вылупившийся детеныш, готовый попробовать соленую воду впервые в жизни, начинающий длинное и опасное путешествие. Ésta es una fotografía que muestra un recién nacido a punto de probar el agua salada por primera vez comenzando este largo y peligroso viaje.
Я путешествовала всю мою жизнь, поэтому я решила, что прожить год в фургоне, решая свои проблемы, будет как одно длинное путешествие. He ido de acampada toda mi vida y decidí que vivir en mi camioneta un año para afrontarlo sería como un largo viaje de campamento.
Через три дня я получил чудесное, длинное, написанное от руки письмо от моего друга, партнера и коллеги Билла Клинтона, в котором говорилось "Поздравляю с новым рестораном, Эл!" Tres días después, me llegó una bonita y larga carta escrita a mano de mi amigo y compañero y colega Bill Clinton diciendo, "¡Felicidades por el nuevo restaurante, Al!"
Итак, я буду говорить о политической химии разлива нефти, почему эта тема очень важна в это длинное, маслянистое, жаркое лето, и почему мы должны противостоять всем попыткам отвлечь наше внимание. Les voy hablar de la química política de los derrames de petróleo por qué es importante este verano largo, pegajoso, ardiente, por qué necesitamos estar atentos y no distraernos.
Только за последние три года утонули более 600 мужчин, женщин и детей - и это только зафиксированные случаи - при попытке совершить длинное и опасное путешествие к австралийским берегам в часто ветхих лодках контрабандистов из Юго-Восточной Азии. Tan sólo en los tres últimos años, más de 600 hombres, mujeres y niños se han ahogado -y se trata tan sólo los casos documentados- cuando en un viaje largo y peligroso intentaban llegar a las costas australianas con barcos en muchos casos destartalados y conducidos por contrabandistas procedentes del Asia sudoriental.
У этого довода длинная история. Este argumento tiene una larga historia.
Это будет длинная болезненная дорога. Será un largo y doloroso camino.
Конечно же, это длинная дорога. Claro, este es un largo camino.
Перед магазином была длинная очередь. Frente a la tienda había una larga fila de espera.
Слушайте, наш краснее, он длиннее. <Mira, la nuestra es más roja y más larga.
Почему у кроликов длинные уши? ¿Por qué los conejos tienen orejas largas?
У тебя такие длинные волосы! ¡Que pelo tan largo tienes!
Листья эвкалипта тонкие и длинные. Las hojas del eucaliptus son finas y largas.
У меня очень длинные волосы. Tengo el pelo muy largo.
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. El comportamiento financiero tiene un largo camino.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!