Примеры употребления "детьми" в русском с переводом "niño"

<>
Я много работаю с детьми. Trabajo mucho con niños.
Я отлично провожу время с детьми. Estoy pasándolo estupendo con los niños.
Физический контакт с детьми очень важен. El contacto físico con niños es muy importante.
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми. La mejor colaboración, por supuesto, es con los niños.
Я ездила верхом с другими детьми. Montaba a caballo con otros niños.
Моя мама была с пятью маленькими детьми. Era mi madre con cinco niños pequeños.
Не мог бы ты присмотреть за детьми? ¿Podrías cuidar de los niños?
Издатель детской литературы не работает с детьми? ¿Una editorial para niños diciendo que no trabajan con niños?
не знают, что делать с этими умными детьми. ellos no saben qué hacer con estos niños inteligentes.
Это и случилось с детьми голландской "Голодной зимы". Eso es lo que les pasó a los niños holandeses del "Invierno del Hambre".
Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным. El aprendizaje entre adultos y niños debería ser recíproco.
Эта женщина теперь радуется жизни со своими детьми Ella está ahora corriendo con sus niños.
Все они были как-то связаны с убитыми детьми: Todas estaban relacionadas con los tres niños asesinados.
Люди, которые плохо обращаются с детьми, не заслуживают милосердия. Las personas que maltratan a los niños no merecen misericordia.
который был нашим клиентом, с китайскими детьми, использующими ландшафт. que fue nuestro cliente con los niños chinos, usando el paisaje.
Я решила работать с этими детьми, когда сама была подростком. Mi propio recorrido hasta trabajar con estos niños comenzó cuando era adolescente.
Нам надо бежать с женщинами и детьми, нам надо убегать". Tenemos que huir con nuestras mujeres y niños, tenemos que escaparnos."
Но то, что это делает с нашими детьми, просто кошмар. Pero las consecuencias de esto sobre los niños no son saludables.
И, должен сказать, я проводил время в Бронксе, работая с этими детьми. Y debo decir que pasé tiempo en el Bronx trabajando con estos niños.
Теперь мы не работаем с детьми, с ударами, но суть та же самая. Ahora, no trabajamos con niños ni con golpes, pero el concepto es idéntico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!