Примеры употребления "десять" в русском

<>
Десять команд соревновались за приз. Diez equipos compitieron por conseguir el premio.
Сейчас десять градусов ниже нуля. Hay diez grados bajo cero.
Десять вопросов политики количественного смягчения Diez preguntas sobre la FC
Тогда мы придумали десять заповедей: Entonces, hemos desarrollado una solución - Los Diez Mandamientos:
Азиатский кризис десять лет спустя La crisis asiática diez años después
Революции "Аль-Джазиры" - десять лет La revolución de Al Jazeera cumple diez años
Важную роль сыграет число "десять": Diez es el número a tener en cuenta:
Ник должен мне десять долларов. Nick me debe diez dólares.
Иракская война десять лет спустя La guerra del Iraq diez años después
Десять миллионов электромобилей в мире. Diez millones de autos eléctricos en los caminos del mundo.
Самолёт взлетел десять минут назад. El avión despegó hace diez minutos.
Я купил это за десять долларов. Lo compré por diez dólares.
Красная цена этим часам - десять долларов. Este reloj cuesta diez dólares como máximo.
Последние десять лет его жизни были пыткой. Los diez últimos años de su vida fueron una tortura.
Выгоды могут в десять раз превысить издержки. Los beneficios serían diez veces mayores que los costes.
Я буду с вами через десять минут. Estaré con vosotros en diez minutos.
Десять лет европейской политики по обороне и безопасности Diez años de Política Europea de Seguridad y Defensa
ЛОНДОН - Десять лет спустя евро является ошеломительным успехом. LONDRES - Después de diez años, el euro es un éxito resonante.
Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени. Los diez temas se muestran y orbitan la cápsula del tiempo.
Учитывая необходимость, активность должна усилиться в десять раз. Dadas las necesidades, debería multiplicarse por diez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!