Примеры употребления "деревья" в русском с переводом на испанский

<>
Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи. Por supuesto, están plantando árboles, cultivando vegetales orgánicos.
А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива. Y lentamente, los árboles empiezan a prevalecer, trayendo productos provenientes de la fruta, madera, leña.
Для этого хорошо пригодны деревья и кактусы. Los árboles y los cactus son buenos para este propósito.
И тогда через восемь лет деревья акации можно пустить на пиломатериалы, которые сохраняются - при условии правильного их хранения, конечно же - при помощи бамбуковой коры. Y en ocho años podrían de hecho proveer algo de madera, esto es, si puedes preservarla correctamente, lo que podemos hacer con brotes de bambú.
В моём саду есть разные фруктовые деревья. En mi huerto hay varios árboles frutales.
Выше двух тысяч метров деревья не растут. Por encima de los 2000 metros no crecen los árboles.
Любой согласится с тем, что деревья красивы. Y todos concuerdan en que los árboles son hermosos.
Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья. Queremos aprender cómo construir artefactos biológicos, como personas y ballenas y árboles.
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса. Árboles y huesos están en constante regeneración mediante lineas de tensión.
Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света. Los árboles, mangles, están llenos de luciérnagas comunicándose con luces.
И, в конце концов, мы же должны спасать деревья. Y deberíamos salvar árboles al final.
Страдают от ударов камнями те деревья, что дают плоды. Son los árboles que dan frutos los que sufren las pedradas.
Она помогает им сажать новые деревья и поливать их, Ella logra que las mujeres planten y que rieguen árboles nuevos.
По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы. Básicamente conviertes esos árboles en celdas fotovoltaicas biológicas.
Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена. hay árboles que sobresaldrían en medio de Manhattan.
Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья. Las plantas empezaron a diversificarse y crecer, convirtiéndose en árboles.
Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые. Bueno, las neuronas, como los árboles, pueden tener nuevas ramas y perder otras.
И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников. Decidí explorar ese movimiento convirtiendo a los árboles en artistas.
И лично меня деревья научили совершенно по-новому любить своих детей. Al menos para mí, personalmente, los árboles me han enseñado una forma completamente nueva de amar a mis hijos.
И они не знают, как валить деревья, и вещи такого рода. Y no saben cómo talar árboles y ese tipo de cosas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!