Примеры употребления "демократия" в русском

<>
привлекающая к участию децентрализованная демократия; una democracia participativa, descentralizada;
Демократия не достигается в одночасье; La democracia no se logra de la noche a la mañana;
Путинские щенята и российская демократия Los cachorros de Putin y la democracia rusa
Может ли демократия победить терроризм? ¿Puede la democracia derrotar al terrorismo?
Либеральная демократия и ислам совместимы. La democracia liberal y el islam son conciliables.
Выборы - это и есть демократия. Las elecciones equivalen a la democracia.
Демократия зависит от информированного согласия. La democracia depende de una aprobación informada.
Неужели сама демократия в опасности? ¿Está la propia democracia en riesgo?
Свиньи, телята и американская демократия Marranos, terneras y la democracia estadounidense
Расширение и демократия в Европе La Expansión y la Democracia en Europa
Демократия снизу в арабском мире? ¿Democracia desde abajo en el mundo árabe?
Украинская демократия и ее скептики La democracia ucraniana y sus cínicos
А потому демократия стала неотъемлемой. Por lo tanto la democracia se ha arraigado.
Но демократия Сенегала висит на волоске. Pero la democracia de Senegal está en juego.
Сможет ли демократия закрепиться в Украине? ¿Puede afianzarse la democracia en Ucrania?
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. La democracia hará que la familia gobernante avance.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. La democracia volvió, pero la economía estaba destruída.
Демократия требует также признания прав индивидуумов. La democracia también exige reconocer los derechos de las personas.
демократия даст нам еду и жильё? ¿acaso la democracia nos dará alimentos y viviendas?
Индия - это капризная демократия, Китай - нет. la India es una democracia rebelde y China no lo es.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!