Примеры употребления "демократии" в русском

<>
Дорога к демократии была открыта. Se había abierto el camino hacia la democracia.
защита прав человека и демократии; promover los derechos humanos y la democracia;
установление либеральной демократии в Сальвадоре. la creación de una democracia liberal en El Salvador.
Однако враги демократии не дремлют. Sin embargo, los enemigos de la democracia nunca descansan.
Построение рыночной демократии в Ираке La creación de una democracia con economía de mercado en el Iraq
Возвращение ООН к принципам демократии Hacia una ONU apta para la democracia
Новый взгляд на распространение демократии Es necesario reconsiderar la promoción de la democracia
Новые демократии могут быть жестоки: Las democracias jóvenes pueden ser crueles:
СМИ - это краеугольный камень демократии. Los medios de comunicación son piedra angular de la democracia.
Развитию демократии также способствовало право. Además, la legislación está potenciando en gran medida la democracia.
достоинства, свободы, демократии и равенства. dignidad, libertad, democracia e igualdad.
Представляет ли ислам угрозу демократии? ¿Amenaza el Islam a la democracia?
Драма демократии в театре терроризма El drama de la democracia en el teatro del terrorismo
Весна демократии на Ближнем Востоке La primavera de la democracia en el Oriente Medio
Видимо, то же верно для демократии. Y ostensiblemente, lo mismo se aplica a la democracia.
Западные демократии выживут с небольшими изменениями. Las democracias occidentales sobrevivirán con cambios modestos.
Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе. El populismo xenófobo está acosando a las democracias de Europa.
Джин демократии будет выпущен из бутылки. El genio de la democracia ya salió de la lámpara.
Они требовали демократии, они требовали свободы. Estaban pidiendo democracia, estaban pidiendo libertad.
Распространение демократии не было главной задачей: La difusión de la democracia no era la principal preocupación;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!