Примеры употребления "движения" в русском с переводом "movimiento"

<>
Это существенное доказательство силы движения. Este es una demostración importante del poder del movimiento.
Они ознаменовали начало феминистского движения. Es el inicio del movimiento feminista.
Долгие замеры, большие Броуновские движения. Grandes medidas, movimientos brownianos grandes.
стал путеводною звездой нашего движения. llegó a ser la luz que guiaba nuestro movimiento.
Он делал это путем создания движения. Lo hizo creando un movimiento.
Это важное место для движения хромосом. Obviamente es vital para el movimiento de los cromosomas.
А я хотел сохранить свободу движения. Yo quería conservar la libertad de movimiento.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции. Los movimientos revolucionarios se dividen invariablemente en facciones.
Глазам достаточно несколько цветов и движения. Ya se sabe que los ojos son fáciles de satisfacer con algo de color y movimiento.
А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения. Y mediante análisis de vídeo se sigue nuestros movimientos.
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения. Y quizá en la vida, los movimientos mejoran a través del aprendizaje.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. Bueno, algunos de los movimientos de las plantas son muy bien conocidos.
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. Me he interesado más en capturar movimiento y textura.
свободе движения товаров, людей, услуг и капитала. libre movimiento de mercancías, de personas, de servicios y de capital.
Не теряемся мы и во время движения. Pero también sabemos dónde estamos a través del movimiento.
Это своего рода девиз движения против глобализации. Un gran lema del movimiento antiglobalización.
в основном, для движения в 3D пространстве. Básicamente escaneando movimiento en espacio 3D.
Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины. Hasta los acérrimos en el movimiento verde usan lavadoras.
Ему 96 лет, он основатель Пагуошского движения. Tiene 96 años de edad, y es fundador del movimiento Pugwash.
Итак мы отказались от использования технологии "захват движения". Así que abandonamos la captura de movimiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!