Примеры употребления "движения" в русском с переводом на испанский

<>
Далее - положение и движения тела. Y luego la actividad según la posición.
Можно даже записать историю движения. De hecho, podría estar grabando la historia.
Это - анимация симуляции реального движения. Esto es una simulación dinámica animada.
Принцип движения у него тот же. El mismo principio.
Там были и некоторые другие движения. Hubo varias actividades más.
Нам были нужны мельчайшие движения кожи. Necesitábamos la sutileza de la piel.
Очень важно соблюдать правила дорожного движения. Es muy importante obedecer las reglas de tránsito.
Единственное, что он отслеживает сам - это движения. Lo único que realmente supervisa autónomamente es la actividad.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Tiene 14 grados de libertad activos.
олень застывает без движения, готовясь к бегству. Un ciervo se queda muy, muy quieto, a punto de salir corriendo.
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения. Lo más probable es que este teclado sea en realidad la dirección incorrecta para continuar.
Посол Хилали указал направление для движения вперед: El embajador Hilaly ha señalado el camino:
Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге. Abróchense los cinturones para un viaje muy accidentado.
Каждая страна ждет перемен и движения вперед. Todos los países aspiran al cambio y a avanzar.
Итак, мы разобрали его движения на части, Luego lo dividimos.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым. El contexto estratégico de la insurgencia iraquí también es nuevo.
в принципе, он олицетворял собой те освободительные движения. en efecto, lo personificó.
Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение. Algunos son muy conocidos, como la floración.
Так вот, когда вы тренируетесь, он улавливает движения, Así que usted hace ejercicio y queda registrado el ejercicio.
Мы добились 14 из 21 градусов свободы движения; Incluimos 14 de los 21 grados de libertad;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!