Примеры употребления "головы" в русском с переводом на испанский

<>
Но я не вынимал головы - Pero no saqué la cabeza.
У них просто взрываются головы." Sus cabezas explotan.
Это был способ ощущать наличие головы. Era una manera de mantener mi cabeza sujeta.
Предмет любви не выходит из головы. Alguien está acampando en su cabeza.
- Он разбрасывает бабочек, сбежавших из головы пророка". "Están nevando mariposas que se han escapado de una cabeza de profeta".
мне всё в ней нравится, кроме головы. me gusta todo de ella menos su cabeza.
Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня Hoy, nuestros vagones están numerados desde la cabeza del tren
Они как бы вылетают из вашей головы. y como que vuelan, fuera de su cabeza.
И я выщипнул волосы с головы мухи. Y arranqué el cabello de la cabeza de la mosca.
Если вам удобнее, следите за движениями моей головы. Pueden verlo observando mi cabeza.
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы. Ven sus cuerpos como una forma de transporte para sus cabezas.
Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы. Hay un viejo adagio en el idioma inglés que dice que lo primero que se pudre en el pescado es la cabeza.
Поэтому, наоборот, челюсть движется на желобках вне головы. En lugar de eso, se deslizan sobre canales en la parte exterior de su cabeza.
Тело для них - способ доставки головы на заседания. Es una manera de llevar sus cabezas a las reuniones.
Если бы я синхронизировал это с помахиванием головы, Si hubiera hecho esto con mi cabeza, seguro lo habrían pensado.
Я оказался бы в ловушке внутри своей головы. Estaría atrapado en mi propia cabeza.
Словно банка колы открывается прямо внутри головы - эффект классный. Tengo una cola que puedo abrir en vuestra cabeza eso mola mucho.
Вы видите образвание, похожее на небольшие головы Медузы Горгоны. Vean que parece como una pequeña cabeza de Medusa que sale.
Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы. También reconoce dónde estás mirando, la orientación de tu cabeza.
У меня нет детей, потому что головы не рожают их. Nunca tuve bebés porque las cabezas no pueden dar a luz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!