Примеры употребления "года" в русском с переводом "año"

<>
Четыре года несостоятельности президента Буша Los cuatro años de fracaso de Bush
Он умер три года назад. Murió hace tres años.
Какое твоё любимое время года? ¿Cuál es tu estación del año preferida?
Он заболел 3 года назад. Él enfermó hace tres años.
на протяжении почти всего года. para casi el año entero.
Забежим на два года вперед: Adelantándonos dos años:
Я проработал там три года, Me quedé ahí por tres años.
Он растёт год от года. Crece cada año.
А это два года спустя. Esto es después de dos años.
Вот - экспериментальный результат прошлого года. Experimentalmente, esto es lo que hemos hecho el último año.
И вплоть до 2000 года, Y antes del año 2000.
Средняя продолжительность жизни 52 года. La expectativa de vida era de 52 años.
Памуку грозит три года тюрьмы. Pamuk puede enfrentar una sentencia de tres años en prisión.
Он развёлся два года назад. Ya hace dos años que él se divorció.
Проходит два или три года. Pasan dos o tres años.
Он болеет уже 2 года. Ha pasado dos años con esta enfermedad.
Надеемся в ближайшие два года. Con suerte, en los próximos dos años.
это важнейшее событие того года. fue el evento más importante que ocurrió ese año.
и насекомого - два года назад. el primer insecto fue leído hace dos años atrás.
За последние 2 года всё изменилось. Durante los dos últimos años, las cosas han sido diferentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!