Примеры употребления "глубокие" в русском с переводом на испанский

<>
Это были действительно глубокие ощущения. Fue realmente muy profundo.
Пожалуйста, примите наши глубокие соболезнования Por favor acepte nuestra profunda condolencia
Мы погрузимся в глубокие пучины моря. Vamos a sumergirnos en las aguas profundas.
недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни. el resentimiento entre los tibetanos es muy profundo.
Однако существуют и более глубокие различия. Pero existen diferencias más profundas.
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы. Elegir a nuestros hijos plantea problemas éticos más profundos.
Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни. La policía secreta china tiene raíces profundas.
С палестинской стороны есть более глубокие причины: Del lado palestino, esto es parte de un fenómeno más profundo:
Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека. No, está en lo profundo de nuestras mentes.
В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы. Tras el fracaso de Copenhague hay algunos problemas profundos.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия. Una mirada más allá de la retórica cordial revela diferencias profundas.
И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции. Y esos conflictos tienen profundas raíces evolutivas.
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии. Tras esto, sin embargo, se oculta un cambio más profundo a la democracia.
Каждодневное насилие не должно скрыть более глубокие стратегические последствия: No se iba a permitir que la violencia diaria ocultara las realidades estratégicas más profundas:
и при всем при этом между ними существуют глубокие различия. y, aún así, existen profundas diferencias entre ellos.
Все развитые страны претерпели глубокие изменения за последние 30 лет. Todas las economías desarrolladas han experimentado cambios profundos en los treinta últimos años.
Однако, последние 15 лет, показали глубокие недостатки финансовой системы Японии. Por supuesto, los últimos 15 años revelaron profundas imperfecciones en el sistema financiero japonés.
Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой. Tales percepciones reflejan una diferencia más profunda.
Но наиболее глубокие перемены правительство Розалеса произведет внутри самой Венесуэлы. Sin embargo, es dentro de la propia Venezuela donde un gobierno de Rosales ejecutaría sus cambios más profundos.
При этих обстоятельствах приватизация будет иметь глубокие последствия для экономики Китая. En estas circunstancias, la privatización tendrá profundas consecuencias para la economía de China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!