Примеры употребления "глобализации" в русском с переводом "globalización"

<>
Разбираясь в дебатах о глобализации Descifrando el Debate Sobre la Globalización
Давайте рассмотрим предыдущую волну глобализации: Consideremos la anterior ola de la globalización:
Америка повела мир по пути глобализации. Estados Unidos encabezó al mundo en la globalización.
Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации? ¿Es posible lograr una globalización más equilibrada?
Я также писал об аномалиях глобализации: También escribí sobre las anomalías de la globalización:
На демократизацию глобализации потребуется определенное время. Democratizar la globalización tomará tiempo.
американцы по-прежнему остаются сторонниками глобализации. los estadounidenses siguen tan comprometidos con la globalización como antes.
У глобализации есть две ахиллесовых пяты. La globalización tiene dos talones de Aquiles.
Я неоднократно писал о проблемах глобализации: He escrito en repetidas ocasiones sobre los problemas de la globalización:
Остановит ли война в Ираке процесс глобализации? ¿Terminará la guerra de Irak con la globalización?
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. Para que la globalización sobreviva, necesitará un consenso intelectual que le sirva de apoyo.
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации. Estos temas representan el lado oscuro de la globalización.
Стабилизирующее воздействие глобализации на экономику бедных стран La globalización y su efecto estabilizador en los países pobres
Это означает принятие и приспособление к глобализации. Esto significa aceptar la globalización y habérselas con ella.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации. La crisis económica ha exacerbado lo que se percibe como el lado negativo de la globalización.
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно. los beneficios vaticinados de la globalización financiera brillan por su ausencia.
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу? ¿La era de la globalización de hoy está llegando a su fin?
На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур. Varios candidatos fueron propuestos para el papel del asesino de la globalización.
Самая старая форма глобализации - это окружающая среда. La manifestación más antigua de la globalización fue ambiental.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации. Inevitablemente, la globalización traerá consigo la adopción de esos patrones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!