Примеры употребления "геном" в русском

<>
Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO. Y se activan mediante una proteína reguladora de genes llamada FOXO.
Мы не секвенировали его геном. No secuenciamos su genoma.
Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном. Muy simple, sólo tiene 246 genes, pero fuimos capaces de sintetizar completamente ese genoma.
"Давайте секвенируем геном этого малыша". "Vamos a secuenciarle el genoma a este niño".
А затем человеческий геном сообщил, что, возможно, у нас есть всего лишь 35000 генов. Y luego el genoma humano dijo que tal vez sólo tenemos unos 35,000 genes.
Вы слышали о проекте "Геном человека". Ustedes han oído hablar acerca del Proyecto del Genoma Humano.
Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием. Uno de cada cinco genes humanos hoy está patentado, aunque se podría pensar que el genoma humano es nuestro legado común.
Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс". El proyecto del Genoma Humano, o la misión Mars Rover.
И первым геном, выявленным в совместных исследованиях рака предстательной железы на ранней стадии, стал ген, названный рибонуклеаза L. Y el primer gen que fue mapeado en los estudios para este cáncer de próstata de aparición temprana, fue un gen llamado RNASEL.
Итак, мы уже умеем читать геном. Entonces, ahora somos capaces de leer los genomas.
Мы теперь можем изучать биологическую систему в плане того, каким образом взаимодействуют все ее компоненты, а не просто последовательно изучать ген за геном и протеин за протеином. Ahora podemos estudiar un sistema biológico en términos de cómo interactúan todos sus componentes, en lugar de centrarnos en un gen o una proteína cada vez.
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. El genoma es toda la secuencia del ADN.
Когда он раскручивает свой геном, делится на две клетки и сворачивается снова, почему он не превращается в глаз, в печень, ведь у него есть все необходимые для этого гены? Cuando despliega su genoma, y lo repliega de nuevo tras dividirse en dos células, ¿por qué no se convierte en un ojo, un hígado, teniendo todos los genes necesarios para hacerlo?
Геном - это совокупность всех генов живого организма. Un genoma es en realidad una descripción de todo el ADN dentro de un organismo.
Дамы и господа, позвольте представить вам человеческий геном. Damas y caballeros, les presento al genoma humano.
Другой предмет, невидимый для нас, это геном человека. Otra cosa que no podemos ver el genoma humano.
Чтобы показать вам, как выглядит Проект "Геном Человека": Para darles una idea de cómo funciona, el Proyecto del Genoma Humano:
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке. Ahora mismo, un genoma es similar a una novela escrita en un idioma desconocido.
Геном в основном может сказать что-то о предрасположенности. Así que el genoma realmente te dice mucho acerca de predisposición.
Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии? elegirían a un presidente con un genoma que indique miocardiopatía?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!