Примеры употребления "газе" в русском с переводом "gaza"

<>
Нарушение прав человека в Газе Un crimen de derechos humanos en Gaza
Слепцы в Газе, слепцы в Иерусалиме Ciegos en Gaza y Jerusalén
Этот сценарий сейчас повторяется в Газе. Esto se está repitiendo ahora en Gaza.
Германия не поддерживает действия израильтян в Газе. Alemania no apoya lo que los israelíes han hecho en Gaza.
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения. La amenaza del extremismo salafista en Gaza en modo alguno ha desparecido.
В Газе поставлен на карту фундаментальный моральный облик человечества. En Gaza, está en juego la moralidad básica de la Humanidad.
Университеты в Газе переполнены и им катастрофически не хватает средств. Las universidades de Gaza están atestadas y carecen de suministros.
Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки. Diversos grupos salafistas extremistas llevan años actuando en Gaza.
Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса. Es indudable que Hamas, el rival de la Autoridad Palestina en Gaza, procurará empequeñecer el intento de Abbas.
АММАН - Айман - тихий 14-летний мальчик из г. Джабалия в Газе. AMMÁN - Ayman es un tímido niño de 14 años que vive en la ciudad de Jabalia, en Gaza.
Это особенно верно в отношении сегодняшних боевых действий в Газе и Ливане. Esto es particularmente cierto en el caso de la actual contienda en Gaza y Líbano.
Точно также Евросоюз отказался признать победу движения ХАМАС в Газе в 2006 году. (Asimismo, la UE se negó a reconocer la victoria electoral de Hamás en Gaza en 2006.)
Если мы хотим, чтобы в Газе все окончилось благополучно, то палестинцам потребуется помощь. Los palestinos necesitarán ayuda para que las cosas salgan bien en Gaza.
ХАМАС оказывает давление на все группы сопротивления в Газе, убеждая их отказаться от провоцирования Израиля. Hamas presionó a todos los grupos de resistencia en Gaza para que se abstuvieran de provocar a Israel.
В конце концов, ХАМАС был избран демократическим путём, однако лишён власти и заблокирован в Газе. Después de todo, este movimiento fue elegido democráticamente, pero se le prohibió gobernar y se lo sitió en Gaza.
Приход партии "Хамас" к власти в Газе также не возвестил о начале всеобъемлющего демократического правления. Tampoco el ascenso al poder de Hamás en Gaza dio paso a un gobierno democrático y no excluyente.
Израиль заявляет, что его действия в Газе и Ливане направлены на обеспечение его собственной безопасности. Israel afirma que sus acciones en Gaza y el Líbano van destinadas a salvaguardar su seguridad.
Ответ на первоначальную агрессию Хезболлы, как и ответные военные действия Израиля в Газе являются непропорционально суровыми. La respuesta a la agresión inicial de Hizbolá, además de la respuesta militar de Israel en Gaza, es desproporcionada.
Если в Газе будет функционирующий порт, связанный с западным берегом Иордана, то станет возможным палестинское государство, Si Gaza puede tener un puerto operativo y unirse a la Franja Oeste, se puede lograr un estado palestino viable.
Само столкновение в мечети произошло после провозглашения в Газе исламского халифата, что было вопиющим вызовом власти Хамаса. De hecho, la confrontación en la mezquita siguió a la declaración de un Califato islámico en Gaza, rechazo flagrante de la autoridad de Hamás.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!