Примеры употребления "газе" в русском с переводом "gas"

<>
Фактически, одно только изучение колец позволит многое понять о звездных дисках и газе, которые мы называем спиральными галактиками. De hecho, sólo estudiando los anillos estamos aprendiendo mucho sobre los discos de estrellas y gas que llamamos galaxias espirales.
Кроме того, 50000 старых такси и 10000 старых автобусов были заменены, а 4000 новых автобусов ездят на природном газе и являются самым большим подобного рода парком в мире. Por otra parte, 50.000 taxis viejos y 10.000 autobuses han sido reemplazados, y 4.000 de los nuevos autobuses funcionan a gas natural -actualmente, la flota más grande de su tipo en el mundo-.
Такие проекты значительно ускорят процесс интеграции стран Магриба, если они будут сопровождаться промышленными проектами, основанными на газе в качестве сырья или источника энергии и разработанными совместно с партнерами ЕС. Esos proyectos fomentarían sustancialmente la integración del Magreb si estuvieran acompañados por proyectos industriales basados en el gas como materia prima o como una fuente de energía, y desarrollados de manera conjunta con socios de la UE.
Вентиль был открыт и газ выходил. El grifo estaba abierto y salía gas.
Она разрывает облако газа на части. Rompe las nubes de gas.
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов Argumentos a favor de la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero
это было бы с природным газом ¿Qué pasaría si se hubiese utilizado gas natural?
Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле. Así que básicamente el gas se disuelve en nuestros cuerpos.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ. Vemos enteros ecosistemas donde el gas es reciclado.
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой. Por ejemplo, los gases de invernadero son problemas globales.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ: Agua potable, tierra cultivable, selvas, petróleo, gas:
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ. La biodiversidad, el tejido viviente del planeta, no es un gas.
уголь, природный газ, ядерная энергия и энергия воды. carbón, algún gas, nuclear e hidráulica.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, Me llega una bocanada de gas y no puedo respirar.
Циркуляция газа осуществляется только за счет его давления. La circulación del gas se garantiza simplemente por la presión.
Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей. Los pozos de gas de esquisto se agotan antes que los campos convencionales.
Китай исследует месторождения газа недалеко от японской границы. China está explorando campos de gas cerca del límite definido por Japón.
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов. Identificaremos de dónde emanan esos gases.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян. Los precios del gas están aumentando y también los salarios rusos.
В 1973 году было введено лимитирование на использование газа. Hubo racionamiento de gas en 1973.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!