Примеры употребления "выйти" в русском с переводом "salir"

<>
Я могу выйти из комнаты? ¿Puedo salir de la habitación?
Гроза помешала мне выйти на прогулку. La tormenta me impidió el salir a dar un paseo.
Том собирался выйти рано, но уснул. Tom esperaba salir temprano pero se durmió.
И тогда как выйти из этой ситуации? ¿Y cómo se sale de esto?
Я сейчас занят и не могу выйти. Estoy ocupado ahora y no puedo salir.
Как выйти из кризиса в 2009 г. Lo que se debe hacer para salir de la crisis en 2009
Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике. Pensé, bueno, saldré.
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе? ¿Por qué alguien saldría a caminar en un barrio tóxico?
Перед тем как выйти из дому, моя мама сделала макияж. Mi madre se maquilló antes de salir.
Он должен быть безумцем, чтобы выйти в такую ненастную погоду. Debe estar loco para salir con esta tormenta.
До сих пор инвесторам, пытающимся выйти, досрочно погашали сумму долга. Hasta ahora, los inversores que han intentado salir los primeros no han perdido nada.
И генералам, и дипломатам трудно выйти за пределы мышления Холодной Войны. Tanto a ellos como a los diplomáticos les está resultando difícil salir de los esquemas mentales de la Guerra Fría.
Он пытается заставить свои мышцы действовать и выйти из этого положения. Está tratando de mover sus músculos y salir de esto.
У нас те же проблемы, мы можем просто выйти на улицы. Tenemos los mismos problemas y podemos salir a las calles.
Он увидел одного черного мужчину внутри дома и попросил его выйти. Vio a un hombre negro dentro de la casa y le pidió que saliera.
Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника. Pueden hacer clic en cualquiera de ellas para salir y leer el artículo en la fuente.
Я чувствую себя немного нездоровой, но я в любом случае хочу выйти. Me siento un poco enferma, pero quiero salir de todas formas.
Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать. La manera más eficaz contra el mal humor es salir, ir a caminar, encender la radio y bailar.
Лишь одной развивающейся азиатской экономике удалось выйти невредимой из кризиса 1997-1998 годов: Una economía asiática salió relativamente inerme de la crisis de 1997-1998:
Но другая сторона уравнения заключается в том, что вы должны выйти из своей пещеры. Pero del otro lado de la ecuación es que hay que salir de la cueva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!