Примеры употребления "встать" в русском с переводом "levantarse"

<>
Я намерен встать и сдвинуть дело с мёртвой точки. Estoy dispuesto a levantarme y ser considerado para mover las cosas.
Он начинает вызывать изображения, которые придают ему сил встать. Está empezando a tener imágenes que lo están motivando a levantarse.
Крис, не мог бы ты встать, чтобы люди тебя увидели? Chris, ¿puedes levantarte para que te vean?
Я не мог себе представить, чтобы кто-нибудь мог пролежать такое долгое временя в снегу, а потом встать и пойти. No podía imaginarme una persona tirada en la nieve por todo ese periodo de tiempo y luego levantarse.
И потом, когда я переживала ужасный разрыв с Карлом и даже не могла встать с кровати, я слушала твою песню, "Теперь у меня нет тебя" снова, и снова, и снова, и снова. Y luego cuando pase por aquella enorme y horrible separación con Carl que no me dejaba levantarme del sofá, yo escuchaba tu canción, "Ahora que no te tengo" una y otra vez.
Том всё ещё не встаёт. Tom todavía no se levanta.
Он обычно встаёт в шесть. Normalmente se levanta a las seis.
Ты встаешь, он сам смывает. Te levantas, y la cisterna funciona por sí misma.
"В котором часу ты встаёшь?" "¿A qué horas te levantas?"
Я встал к пяти часам. Me levanté hacia las cinco.
Сегодня утром я встал поздно. Esta mañana me levanté tarde.
Почему ты встал так рано? ¿Por qué te has levantado tan pronto?
Последняя сестра встала и сказала: La última hermana se levantó y dijo:
Она встала в семь утра. Ella se levantó a las siete de la mañana.
Я всегда встаю в шесть. Siempre me levanto a las seis.
Обычно я встаю в шесть. Yo normalmente me levanto a las seis.
Она встаёт поздно утром по воскресеньям. Ella se levanta tarde los domingos por la mañana.
Мой брат всегда встаёт раньше меня. Mi hermano siempre se levanta antes que yo.
Моя мать никогда не встаёт рано. Mi madre nunca se levanta temprano.
Если вы прыгаете, то соответственно встаете. Si eres personal de salida, te levantas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!