Примеры употребления "вселенная" в русском с переводом на испанский

<>
У нас будет собственная вселенная. Vamos a tener un universo propio.
"Папа, как далеко простирается Вселенная?" "Papi, ¿hasta dónde llega el Universo?"
Вселенная продолжила расширяться и остывать. El universo continuó expandiéndose y enfriándose.
Я рад, что вселенная бессмысленна. Y me alegra que el universo no tenga sentido.
Поэтому мы говорим, что вселенная ускоряется. Por eso decimos que el Universo se está acelerando.
Затем было установлено, что вселенная расширяется. Después se descubrió que el universo se expandía.
Вселенная может самопроизвольно создаться из ничего. El universo puede crearse a sí mismo de la nada de modo espontáneo.
Это была та вселенная на перфокартах. Y era su universo en tarjetas perforadas.
Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей. Este universo se describe como una red de relaciones.
Поэтому мы говорим, что вселенная расширяется. Así, decimos que el Universo está un expansión.
Вот как огромна и как темна Вселенная. Así de grande y oscuro es el Universo.
Это вселенная 2007 года, последние два месяца. Este es el universo de 2007, los últimos dos meses.
Крупным планом это выглядит как настоящая вселенная. Y cuando hicimos un acercamiento a esto, es como un auténtico universo.
Затем Вселенная подверглась экспоненциальному расширению, называемому инфляционным. El universo entonces sufrió una expansión exponencial llamada inflación.
И царством жизни, конечно же, будет вселенная. Y el reino de la vida, claro, va a ser el universo.
Так что теперь Вселенная более сложна химически. Por eso el Universo ahora es químicamente más complejo.
Нет ничего больше или старше, чем вселенная. No hay nada más grande ni más viejo que el universo.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы. Es posible que el Universo venga de una gallina universal.
Если нет, то как была создана вселенная? Si no, ¿qué creó el universo?
Вселенная состояла из 75% водорода и 25% гелия. El universo era alrededor de 75 por ciento hidrógeno, 25 por ciento helio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!