Примеры употребления "всей" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все12022 todo11431 completo95 cuanto43 другие переводы453
И тут конец всей сказочке". y luego de hora en hora nos pudrimos y pudrimos, y eso encierra una lección."
половина всей мировой помощи развитию; la mitad de la asistencia mundial para el desarrollo en el exterior;
страх от понимания всей серьёзности ситуации. El reconocer la gravedad de la situación.
Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе. A lo largo y ancho de Europa, el conservadurismo está en crisis.
После этого наступил крах всей общины. Después de eso, la sociedad entera se colapsó.
Консерватизм набирает силу по всей Европе. El conservadurismo está creciendo en Europa.
Компании, по всей видимости, понимают это. Aparentemente, las compañías reconocen esto.
К сожалению, эта история всей планеты. Lo siento, es un tema mundial.
Крушению коммунизма во всей Восточной Европе. El colapso del comunismo.
И фотография разошлась по всей стране. Y esta imagen recorrió el país.
Осенью 1969 вышел "Каталог Всей Земли". En ese otoño, en 1969, salió el catálogo "Whole Earth".
И если это сделать со всей ответственностью, Y de hacerlo, uno lo hace con responsabilidad.
Такова, по всей видимости, цена их самонадеянности. Ese, al parecer, es el precio de su ignorancia.
По всей стране есть множество похожих помещений. Otros lugares alredor del país tenían salas parecidas.
Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует. No es que haya una epidemia de VIH en África.
Но это еще не конец всей истории. Pero ese no fue el fin de la historia.
По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. Parece que se avecina una importante desaceleración.
И понять его взаимодействие со всей Землёй. Y entender sus interacciones con la tierra entera.
Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев. Varios murieron, aparentemente a causa de las golpizas que recibieron.
Крайне необычное заявление о работе всей своей жизни Una declaración extraordinaria acerca del trabajo de tu vida, ¿saben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!