Примеры употребления "воду" в русском

<>
Нередко заполняют для балласта воду. Incluso se carga agua como lastre.
Мне было нетрудно найти воду. Fue fácil para mi encontrar agua.
Некоторые млекопитающие вернулись в воду. Algunos mamíferos regresaron al agua.
Но Пол зашел в воду. Pero luego Paul se metió al agua.
Посмотрим хотя бы на воду. Por ejemplo, el agua.
Нашу воду питьевую мы очистим. Nuestra agua potable la hacemos.
Качать воду - значит орошать поля. Bombear agua significa riego.
Не трать всю горячую воду. No uses toda el agua caliente.
Я не могу вскипятить воду. No puedo hervir agua.
Мы очистим воду от всех микробов. Y todos lo gérmenes del agua quitamos.
Другая машина качает воду для орошения. Otra máquina bombea agua para riego.
Лед превращается в воду, когда нагревается. El hielo se convierte en agua al calentarse.
Если возникает революция, они отключают воду. Y si se produce una revolución, cortan el agua.
Птицы добывают пропитание, ныряя под воду. Estas aves se ganan la vida al sumergiéndose en el agua.
мои ноги прорезали воду как бритвы, Mis pies cortaban el agua como cuchillas.
И он должен почувствовать морскую воду. Debe sentir el agua del mar.
Хорошо будет, если заразить воду холерой? ¿Sería buena idea agregar cólera al agua?
Но оно пьет воду из тумана. Pero es capaz de extraer agua de la niebla.
и связывая почву, они абсорбируют воду. y a medida que fusionan suelos, absorben agua.
Эти выпуклости притягивают воду словно магнит. Y esos bultos actúan como un imán al agua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!