Примеры употребления "влюбленная" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все24 enamorar24
Кто из посмотревших фильм так и не понял, что перед ними влюбленная женщина, абсолютно невинная, искренне радующаяся жизни и юная? ¿Cuántos espectadores no se dieron cuenta que era una mujer enamorada completamente inocente y vieron gran alegría en su vida, y que era juvenil?
Он был в неё влюблён. Estaba enamorado de ella.
Держу пари, что ты влюблён. Apuesto que estás enamorado.
Я чувствую, что влюблен в Каролин." "Me siento enamorada de Carolyn."
Он безумно влюблён в эту девушку. Él está locamente enamorado de esa chica.
Это здорово, но я был влюблён. Es fantástico, pero yo estaba enamorado.
Том сказал, что он влюблён в Марию. Tom dijo que estaba enamorado de María.
вы можете быть либо влюблены, либо нет. O estás enamorado o no lo estás.
Том и Мэри влюблены друг в друга. Tom y Mary están enamorados.
Полагаю, каждый думает, что я влюблён в Марию. Creo que todo el mundo piensa que estoy enamorado de María.
Я люблю её, но она влюблена в другого. La amo, pero ella está enamorada de otro.
Том и Мэри, кажется, влюблены друг в друга. Tom y Mary parecen estar enamorados.
Я люблю его, но он влюблён в другую девушку. Lo amo, pero él está enamorado de otra chica.
Я влюблён так же, как и в первый день. Estoy tan enamorado como en el primer día.
Том влюблён в Мэри, но Мэри не влюблена в него. Tom está enamorado de Mary, pero Mary no está enamorada de él.
Том влюблён в Мэри, но Мэри не влюблена в него. Tom está enamorado de Mary, pero Mary no está enamorada de él.
Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории: Los erizos son pensadores de ideas grandes enamorados de las teorías grandiosas:
Быть влюбленным в королевский двор - в этом нет ничего плохого. Estar enamorado de la realeza no tiene nada de malo.
Ты говорила, что ты очень смущаешься из-за того, что влюблена в пирата? Me estabas diciendo que de verdad te sentías apenada porque estabas enamorada de un pirata?
Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным. Los ciudadanos mayores franceses no consideran demasiado divertido el espectáculo público de su dirigente enamorado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!