Примеры употребления "вине" в русском с переводом "vino"

<>
И дело не в вине. Y no ocurrió sólo con ese vino.
Я не разбиралась в вине. No sabía cómo hablar de vino.
Он также содержится в красном вине. También se encuentra en el vino tinto.
Перед ними находился экран с информацией о вине. Delante de ellos en una pantalla había información sobre el vino.
Можно посмотреть меню вин, пожалуйста? ¿Puedo ver la carta de vinos, por favor?
Какие вина у вас есть? ¿Qué tipo de vino tiene?
Том открыл другую бутылку вина. Tom abrió otra botella de vino.
что характерно для этого вина - .el cual es característico de dicho vino.
Я хочу бокал белого вина Quiero una copa de vino blanco
Они выпили две бутылки вина. Han bebido dos botellas de vino.
Я бы выпил бокал вина Me gustaria un vaso de vino
Он сидел и пил вино. Él estaba sentado bebiendo vino.
томографию мозга людей, пьющих вино, .fue una imagen por resonancia magnética del cerebro de aquellos que bebían el vino.
Принесите нам, пожалуйста, белое вино. ¿Nos trae vino blanco, por favor?
Принесите нам, пожалуйста, красное вино. ¿Nos trae vino tinto, por favor?
Как заставить взрослых наслаждаться вином? ¿Cómo se hace para que los adultos disfruten el vino?
Том купил три бутылки красного вина. Tom compró tres botellas de vino tinto.
Можно нам еще одну бутылку вина? ¿Podemos tener otra botella de vino?
Мой сосед знает 200 видов вина. Tengo un vecino que conoce 200 tipos de vino.
К рыбе не подходит красное вино. El pescado no va bien con el vino tinto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!