Примеры употребления "взять" в русском с переводом на испанский

<>
Я могу взять напрокат машину? ¿Puedo alquilar un coche?
Я могу взять напрокат велосипед? ¿Puedo alquilar una bicicleta?
Я могу взять напрокат мотоцикл? ¿Puedo alquilar una moto?
Я могу взять напрокат скутер? ¿Puedo alquilar un scooter?
Где можно взять напрокат велосипеды? ¿Dónde se alquilan bicicletas?
Где же взять программное обеспечение? ¿Dónde conseguiremos el software?
Вы можете взять пять человек? ¿Puede llevar cinco personas?
И собака может взять записку Y el perro puede entonces entender todo.
Взять хотя бы этого палестинца. Por ejemplo eso es Palestina.
Или взять, к примеру, Google. Ahora miremos el caso de Google.
Взять хотя бы мою семью. Miro incluso a mi familia.
Разрешалось взять только одну порцию. Sólo se puede pasar al buffet una vez.
Можно мне взять этот апельсин? Puedo tener esta naranja?
"Вам определенно стоит взять "Ballet Slippers"". "Bueno, definitivamente debes usar 'Bailarina"".
Не возражаете взять на себя насекомых? ¿no te importaría encargarte de los insectos?
"Думаю, тебе лучше взять вторую жену. "Creo que sería mejor que tuvieras una segunda esposa.
Надо было взять фото с собой. Deberías haber traido una fotografía.
Ты можешь взять у неё интервью". Así que tal vez puedas entrevistarla."
"Нет, я хочу взять эту женщину." "No, quiero llevar a esta mujer".
Могу я взять рюкзак с собой? ¿Puedo llevar mi mochila conmigo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!