Примеры употребления "весьма" в русском с переводом на испанский

<>
Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник]. Muy seriamente, soy un "posibilista."
Я избрал весьма необычную жизнь. He escogido una vida muy inusual.
В действительности ответ весьма прост. En realidad, la respuesta es muy sencilla.
Они были весьма разумным видом. Eran una especie muy inteligente.
Сайт CarderPlanet был весьма интересен. CarderPlanet era muy interesante.
Эта фраза кажется мне весьма оригинальной. Esa frase me parece muy ingeniosa.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. Y, como ven, distribuidas de manera muy irregular.
Более того, тема остается весьма чувствительной: Además, se trata de un asunto que sigue siendo muy delicado:
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Otros, en cierto sentido, son muy reales.
И тут произошло нечто весьма интересное. Y luego sucedió algo muy interesante.
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология. Así que cocinar es una tecnología muy importante.
Вторая половина встречи была весьма захватывающей. La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Y todo esto me pareció muy interesante.
Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно. Recibida muy favorablemente por empresas.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. Este canario era una alarma viviente, muy eficiente.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. Tiene un volumen muy pequeño.
А возможностей для проведения изменений весьма немного. Pero la capacidad para implementar el cambio es muy limitada.
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована. Esta es una explicación muy común, con mucho de verdad.
но иногда они хорошо смодулированы и весьма понятны. A veces están abigarradas y muy nítidas.
Потому что в обществе шимпанзе весьма высок промискуитет. Porque los chimpancés tienen una sociedad muy promiscua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!