Примеры употребления "вернулся" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все474 volver395 tornarse2 другие переводы77
Я вернулся домой, сказал моей матери: Regresé a casa y le dije a mi madre:
Она хотела, чтобы её муж вернулся домой. Ella quería que su marido regresara a casa.
Он вернулся в свою пещеру. Comprendo" Volvío a su cueva.
Он вернулся домой очень поздно. Él vino a casa muy tarde.
Хрущев вернулся к столу, улыбаясь: Khrushchev regresó sonriendo:
Я вернулся после моего отсутствия. Estoy de regreso de mi ausencia.
И вот Айвен вернулся и говорит: Iván regresa y dice:
Сейчас, быть может, он, наконец, вернулся домой. Ahora, tal vez, por fin se aplique en su país.
Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме. Él regresó a su rutina diaria en la granja.
Он так и не вернулся в свою камеру. Nunca regresó a su celda.
Однажды он вернулся домой с пробежки и сказал: Un día llegó a su casa después de correr y dijo:
Но вернулся я с отличным предложением по работе. Pero de hecho me fui con una gran oferte de trabajo.
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон. Mi asesor especial, Ibrahim Gambari, ha regresado a Yangon.
Он вышел через дверь и никогда не вернулся. Él salió por la puerta y nunca regresó.
Я вернулся в Нью-Йорк, и мои работы изменились. Regresé a Nueva York, mi obra ha cambiado.
Но он вернулся, чтобы возглавить крошечное диссидентское сообщество своей страны. Pero regresó para liderar la pequeña comunidad disidente de su país.
Недавно Обама вернулся к оптимизму во времена глобального финансового кризиса. Ahora, Obama ha introducido el optimismo en una época de crisis económica global.
Поэтому я быстро вернулся к работе вместе с прекрасной командой. Así que rápidamente me puse a trabajar rodeado de un gran equipo.
пробовал различные методы, и вернулся к тому, с чего начал. Jugué con él por un rato, y lo hice regresar a su posición original.
И когда я увидел улицу 25-го, я вернулся и сказал: Y cuando vi la calle el día 25, regresé y dije:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!