Примеры употребления "вернулся" в русском с переводом на испанский

<>
Разговор вернулся в нужное русло. La conversación volvió a su carril.
Я вернулся к своей работе. Y volví a la sala del hospital.
Когда ты вернулся из путешествия? ¿Cuándo volviste de tu viaje?
Он вернулся к своей нормальной жизни. Ha vuelto a su vida normal.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. Él volvió a su rutina de vida normal.
Он вернулся домой через долгое время. Él volvió a casa tras mucho tiempo.
Я вернулся домой уставший и пьяный. Volvió a casa cansado y bebido.
Он только что вернулся из-за границы. Él acaba de volver del extranjero.
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся. Recibe mensajes de la visión diciendo que el fantasma está de vuelta.
Я вернулся в университет и начал писать книги. Volví a la universidad y empecé a escribir libros.
Что сделала твоя мать, когда ты вернулся домой? ¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
Судир же вернулся назад - пошел обратно в трущобы. Sudhir, por otro lado, volvió al proyecto de urbanización.
Было уже поздно, так что я вернулся домой. Ya era tarde, así que volví a casa.
И когда я вернулся через полгода, я спросил: Y cuando volví 6 meses más tarde le dije:
А когда я вернулся, она выглядела вот так. Cuando volví la pieza se veía así.
Однако пять недель спустя я вернулся в школу. Sin embargo, cinco semanas después, volvía a estar en la escuela.
Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать: Así que volví a la biología de la angiogénesis y comencé a pensar:
Так, вдохновленный этой идеей, он вернулся в законодательное собрание. Así qué, impulsado por esa ambición, volvió al congreso del estado.
А мне нравится вот этот вот - "Снег вернулся на Килиманджаро" Y a mi me gusta ésta, "La nieve vuelve al Kilimanjaro".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!