Примеры употребления "век" в русском с переводом "siglo"

<>
Что ж, вернемся в XV век. Bien, volvamos al siglo XV.
Двадцатый век был трагичным для Европы. El siglo XX fue una tragedia para Europa.
Добро пожаловать в двадцать первый век. ¡Bienvenidos al siglo XXI!
Однако было бы преждевременным провозглашать Век Азии. No obstante, es prematuro proclamar un Siglo de Asia.
Я подумал, что 20-й век был прекрасен, Pensé que el siglo 20 fue brillante.
Новатор IBM вступает во второй век своего существования. La innovadora IBM inicia su segundo siglo de existencia
Очевидно, что ее корни уходят в ХІХ век. Se reconoce el siglo XIX en sus raíces.
21 век позволяет нам использовать большие стаканы, намного большие. El siglo 21 nos permite construir vasos más grandes, vasos mucho más grandes.
Наш век может оказаться наиболее блестящим благодаря достижениям человека. Podría ser el mejor de los siglos gracias a los logros.
У нас сейчас век разработчиков очень хороших и умных приложений. Hemos tenido un siglo con desarrolladores de aplicaciones muy inteligentes.
Дело в том, что мы живём в век распространения идей. Que lo que estamos viviendo es un siglo de difusión de ideas.
XXI век мог бы легко достичь даже более высоких 3,3 процентов. En el Siglo XXI, fácilmente podríamos estar viendo 3.3 por ciento o más.
Она не была идеальной, но она позволила нам пережить весь прошлый век. No era perfecta pero con eso pudimos atravesar el siglo pasado.
Это двадцать первый век, и простые люди хотят формировать политику своей страны. Estamos en el siglo XXI y los ciudadanos de a pie quieren ser quienes forjen la política de su país.
Я написал книгу, "Наш Последний Век", как ученый, просто как обычный ученый. Escribí mi libro "Nuestro Siglo Final" como científico, sólo un científico general.
Но даже в такой космической перспективе, наш век является очень, очень особенным, Pero incluso en esta perspectiva cósmica, nuestro siglo es muy, muy especial.
XXI-ый век будет постоянно видеть мир в состоянии войны с терроризмом. En el siglo XXI va a haber una guerra constante contra el terrorismo.
Китай значительно изменился за последний век, однако он остался прежним в одном отношении: China ha cambiado mucho en el último siglo, pero sigue siendo igual en un sentido:
Трудно поверить в Век Азии, когда безопасность Азии зависит от неазиатских сил безопасности. Es difícil creer en un Siglo de Asia cuando la seguridad del continente depende de actores foráneos.
На дворе уже XXI век, но мы только сейчас начали изучать океан по-настоящему. Estamos en el siglo XXI, pero en realidad recién empezamos a estudiar realmente los océanos en profundidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!