Примеры употребления "важное" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все2662 importante2436 esencial125 serio11 transcendental5 другие переводы85
Контекст имеет жизненно важное значение. El marco es decisivo.
Важное тут в красной колонке. La clave es la zona roja.
Но есть одно важное обстоятельство. Pero he aquí el factor clave:
Точка зрения - это очень важное понятие. La perspectiva es una cosa poderosa.
Я думаю, что это самое важное. Yo pienso que esa es la verdadera importancia.
Текущий год играет принципиально важное значение. Este año es de una importancia crucial.
Это важное место для движения хромосом. Obviamente es vital para el movimiento de los cromosomas.
Но знаете, что в этом самое важное? Pero, ¿saben qué es lo crucial?
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение. La plancha eléctrica, también enorme.
Я хочу рассказать вам кое-что важное. Quiero hablarles de algo bien grande.
Так как же провести это важное различие? Así pues, ¿cómo puede hacerse efectiva esta distinción?
Структура всей экономики также имеет важное значение. También importa toda la estructura de la economía.
Мы также верим, что содержание это самое важное. También creemos que lo que más importa es el contenido.
Арест Караджича имеет не менее важное историческое значение; El arresto de Karadzic no fue una nota al pie de página de la historia;
Но есть нечто более важное в этом процессе. Pero hay en juego algo más fundamental:
Я сделал кое-то важное для своих учеников. Una de las cosas que he hecho para mis estudiantes de ciencia es decirles:
Первое и самое важное - это обуздание Обамой экономического кризиса. Primero que todo, el manejo de Obama de la crisis económica.
Второе важное изменение в Индии - это изменение роли предпринимателей. Lo segundo en India ha sido el cambio en el rol de los emprendedores.
Другое важное достижение - развитие надёжных методов изучения психических заболеваний. Y la otra cosa que sucedió fue que se desarrolló una ciencia, una ciencia de la enfermedad mental.
Шведы, наконец, осознали, что в мире произошло нечто важное. Y fue finalmente entonces que los suecos entendieron que un gran cambio había sucedido en el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!