Примеры употребления "большинство" в русском

<>
Циничное большинство на это ответило: Y la mayoría cínica dijo:
Большинство моих работ - компьютерные игры. La mayor parte de mi trabajo es en juegos de computadora.
Большинство индийских фермеров извлечет выгоду от более широкого доступа к ирригации, но если это будет означать строительство большого количества непродуманных дамб и преследование крупномасштабных проектов, то результатом будет больше количество воды для индустриального сельского хозяйства, больший вред окружающей среде Индии и малые изменения для бедных фермеров. La generalidad de los campesinos indios se beneficiarían de un mayor acceso a la irrigación, pero si eso significa construir más presas mal proyectadas y emprender proyectos a gran escala, el resultado será más agua para la agricultura industrial, más daño al medio ambiente lesionado de la India y pocas mejoras para los campesinos pobres.
В первый раз они получили правящее большинство и смогли проверить свои девизы на практике, но не смогли обеспечить сохранение своей популярности. La primera vez, consiguieron una pluralidad para gobernar, pusieron en práctica sus lemas y no consiguieron conservar el apoyo popular.
Большинство таких расходов приносит прибыль. La mayoría de estos gastos también son redituables.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La mayor parte de las esposas africanas le tienen miedo a la temporada futbolera.
большинство хотело снести железную дорогу. La mayoría quería tirarla abajo.
Большинство наших систем образования - подталкивание. La mayor parte de nuestro sistema educativo consiste en empujar.
Большинство пчел не видят красный. La mayoría de las abejas no ven el rojo.
большинство его капитала принадлежит разным акционерам. la mayor parte de su capital pertenece a diferentes accionistas.
На это надеется большинство пакистанцев. La mayoría de los paquistaníes así lo espera.
Большинство сжигается или выбрасывается на свалку. La mayor parte es incinerada o va a parar a los vertederos.
большинство из них не долговечны. la mayoría de ellos no dura en el poder.
Большинство современным воздушных турбин состоит из больших. La mayor parte de los programas eólicos hoy.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Bueno, la gran mayoría.
И в этом направлении движется большинство стран мира. La mayor parte de las regiones del mundo van en esa dirección.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. La mayoría de los problemas de Nigeria son bien conocidos.
Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро. Pero la mayor parte del mundo en medio empuja adelante muy rápido.
Большинство людей обычно избегают риска. La mayoría de la gente va por la opción segura.
Вот например, большинство птиц на этом рисунке - мигрирующие. Por ejemplo, la mayor parte de las aves de esta foto son migratorias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!