Примеры употребления "акулы" в русском

<>
Акулы приплывали в эту бухту. Los tiburones solían entrar a la bahía.
Этот вид - родственник белой акулы, Este es primo del tiburón blanco.
Мы не видели ни одной акулы. No vimos un solo tiburón.
Одной причиной было выяснить пол акулы. El propósito inicial es establecer el género del tiburón.
Конечно, акулы чаще находятся под водой. Por supuesto, los tiburones y los peces pasan mucho tiempo bajo el agua.
У нас есть белые и синие акулы. Tenemos tiburones blancos y azules.
"Солнечная рыба" - одно из названий гигантской акулы. Y "pez luna" es una de las denominaciones del tiburón peregrino.
Такого вы никогда бы не ожидали от фотографии акулы. No es lo que comunmente podrían pensar como la foto de un tiburón.
Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле. Esto ocurría en agosto y, en general, es común ver tiburones en junio, julio.
Здесь - акулы и крупная рыба, живущая 25, 30 лет. Allá arriba, están los tiburones y peces de gran tamaño que viven 25, 30 años.
У нашей акулы теперь будет "телефон", способный отправлять сообщения. Esa etiqueta satelital hará que el tiburón llame a casa y envíe un mensaje.
Всего лишь 8 тысяч самок гигантской акулы в мире? ¿Hay sólo 8000 hembras de tiburón peregrino en el mundo?
Треть туловища гигантской акулы занимает печень, и она полна масла. El hígado representa un tercio del tamaño del tiburón peregrino y está lleno de aceite.
Впервые эколандшафт, размером с весь океан, показывает, где плавают акулы. Por primera vez un eco-paisaje de escala oceánica que muestra el destino de los tiburones.
А у этой плывущей акулы, если вы присмотритесь, есть антенна. Y ese tiburón que salta allí, si se fijan bien, tiene una antena.
Белоперые акулы - вообще в этот кадр попало сразу три вида акул. Tiburones punta plateada, de hecho hay tres especies de tiburones acá.
Лососёвые акулы плывут в тропические воды, чтобы размножаться, и приплывают в Монтерей. Los tiburones salmón bajan a los trópicos a tener cría y entran en Monterrey.
По существу это значит, что все они акулы и произошли от общего предка. Creo que esto significa que todos son tiburones y tienen un ancestro en común.
Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы. Y me dirigí a la isla de Bimini, en las Bahamas, para trabajar con crías de tiburón limón.
Многим людям было любопытно узнать, когда белые акулы проплывали под мостом Золотые ворота. Muchas personas están entusiasmadas cuando pasaron los tiburones bajo el Puente Golden Gate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!