Примеры употребления "акул" в русском

<>
Прошлым летом пометили 105 акул. Etiquetamos 105 tiburones el verano pasado.
Мы маркируем не только лососёвых акул. Los tiburones salmón no son los únicos que marcamos.
Можно увидеть акул при каждом погружении. Uno puede ver tiburones en cada inmersión.
Вот яркий пример нехарактерной для акул фотографии. Esta es una fotografía muy poco típica de un tiburón.
Ты плывёшь в лодке и маркируешь акул. Vamos al frente del bote y etiquetamos al tiburón.
Люди убивают около 100 миллионов акул ежегодно. Nosotros matamos 100 millones de tiburones al año.
Это место встреч белых акул в Тихом океане. Es el lugar de reunión de los tiburones blancos en el Pacífico.
И особенно я был в восторге от акул. Y, en especial, me fascinaban los tiburones.
Мы использовали камеру на лодке, чтобы заснять акул. Usamos una cámara telescópica para filmar a los tiburones.
Мы говорили и о кафе для белых акул. También hablamos del café Tiburón Blanco.
Значимость гигантских акул для береговых сообществ выражается лингвистически. La importancia de los tiburones peregrinos para las comunidades costeras se refleja en el idioma.
Большинство из нас боится акул из-за фильма "Челюсти". Gracias a "Tiburón" a menudo les tememos.
Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул. Hablemos de dentistas, vasectomías, pistolas y ataques de tiburones.
С помощью таких простых инструментов мы изучаем гигантских акул. Así de básico es lo que estamos intentando aprender sobre los tiburones peregrinos.
Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе. Era raro estar en el lugar adecuado para encontrar tiburones en agosto.
До 2006 не было представления о генетическом разнообразии гигантских акул. Antes de 2006 no teníamos ni idea de la variabilidad genética del tiburón peregrino.
После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло. Luego remolcaban a los tiburones hacia Puerto Purteen, los hervían y usaban su aceite.
Вероятно, самое официальное место ловли гигантских акул было возле острова Ахилла. Quizá el caladero de tiburones peregrinos mejor documentado del mundo sea el de la isla de Achill.
Белоперые акулы - вообще в этот кадр попало сразу три вида акул. Tiburones punta plateada, de hecho hay tres especies de tiburones acá.
Есть серьёзные опасения, что популяция гигантских акул истощена по всему миру. Hay gran preocupación por la merma de tiburones peregrinos en todo el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!