Примеры употребления "автомобили" в русском

<>
продукты из злаков "Nestle", автомобили "Mercedes", голливудские фильмы. cereales Nestlé, automóviles Mercedes, películas de Hollywood.
И начнут покупать автомобили на электричестве. Y comenzarán a comprar autos eléctricos.
Электрические автомобили и устойчивое развитие Los coches eléctricos y el desarrollo sostenible
особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д. mansiones, apartamentos de lujo, los últimos automóviles.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. Empezamos a vender autos eléctricos, lo que es estupendo.
И мои пациенты не автомобили - Y mis pacientes no son coches.
Например, появление самолетов не привело к сокращению спроса на автомобили: Por ejemplo, los aviones no redujeron la demanda de automóviles:
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее. autos, lavadoras, refrigeradores, podadoras de césped, televisores y más.
Мы будет производить автомобили в этом сегменте". Vamos a fabricar un coche como el Nano".
Я хочу сказать, что основной вклад в углеродные выбросы делают автомобили Pero lo que intento decir es que la mayor aportación en emisiones de dióxido de carbono proviene de los automóviles.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили. Pero realmente comenzaron a gustarme los autos entonces.
Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины. Por ejemplo, los vehículos de peso ligero y para dos pasajeros pueden ser hasta diez veces más eficientes que un coche típico.
По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили. En esencia, los biocombustibles sacan alimentos de las bocas de las personas y los ponen en los automóviles.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть; Pero los autos son más que una pasión para mí;
По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин. Las mujeres todavía tienen prohibido manejar coches, viajar solas y trabajar o estudiar sin el permiso de un pariente varón.
Моя жизнь основана на двух страстных увлечениях, первым из которых являются автомобили. Mi vida se guía por dos grandes pasiones, y la primera son los automóviles.
Индийская "Tata" продает автомобили на 75% дешевле, чем ее европейские конкуренты. Tata de India vende autos por un 75% menos que sus competidores europeos.
В 1998 году россияне еще не принимали как должное импортные автомобили, зарубежный туризм и другие привилегии среднего класса. En 1998, los rusos aún no daban por sentados los coches importados, el turismo en el extranjero y otras ventajas de la clase media.
Но люди с высоким уровнем доходов водят автомобили и именно они принимают решения. Pero las personas con mayores ingresos conducen automóviles y son ellas quienes adoptan las decisiones.
погоня за этанолом, "заливавшая" продовольствие в автомобили и вынудившая рост цен. el brío por el etanol, que puso alimentos en los autos y, en consecuencia, una presión ascendente sobre los precios de los alimentos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!