Примеры употребления "Чего" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все747 que597 другие переводы150
В результате чего регулятивные реформы до сих пор состояли из 1) угрозы для автономии Федеральной резервной системы и 2) налогов на дополнительные выплаты. Como resultado, las reformas a la regulación hasta ahora han consistido en, primero, una amenaza a la autonomía de la Reserva Federal y, segundo, un impuesto sobre los bonos.
Это то, чего хочет технология. A eso aspira la tecnología.
Из-за чего все это? ¿De dónde viene esto?
Итак, начну вот с чего: Voy a empezar con esto:
Начать надо вот с чего: Se debe comenzar con lo siguiente:
Никогда не знаешь чего ожидать. Uno nunca sabe.
Из чего возникает великое интервью? ¿Quién hace una gran entrevista en este contexto?
Он умеет делать много чего. Puede hacer muchas cosas.
После чего они полностью выдыхаются. Y entonces se agotan.
После чего закрыл эту часть проекта. Ahí cerré esa parte.
Сознание - вот с чего все начинается. La simple toma de conciencia es el comienzo.
Чего мы стоим без нашей памяти? Sin memoria seríamos amnésicos.
Я не знаю, с чего начать. No sé por dónde empezar.
Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего Consiste en separar los estudiantes en A, B, C, etc.
Однако выбирать Индии не из чего. Pero el gobierno de la India tiene pocas opciones buenas.
Вот ради чего всё это делается. Y de eso se trata.
С чего начать решение этих проблем? ¿Dónde deberíamos comenzar a solucionar estos problemas?
То, чего мы боимся, меняет карту. Tememos los cambios en el mapa.
С чего начался "Реактивный Человек-самолет"? ¿Cómo comenzaste a ser Jetman?
Чего не скажешь на первый взгляд. Una alianza bastante obvia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!