Примеры употребления "Странно" в русском с переводом "extraño"

<>
И здесь все становится странно. Aquí es donde se torna extraño.
Для меня это немного странно. Es un poco extraño para mí.
Звучит странно, но это правда. Eso suena extraño, pero es la verdad.
Хм, теперь это действительно странно. Oh, ahora es realmente extraño.
"Звучит странно, но я попробую". "Suena extraño, pero voy a probarlo."
Не странно ли, что США сперва ¿No es extraño ver que los EE.UU.
Странно, что никто нас не знает. Es extraño que nadie nos conozca.
Это странно выглядящее растение называется Льярета. Esta planta de aspecto extraño se llama yareta.
Что немного странно, ведь это своего рода школа. Lo que es muy extraño ya que en cierto sentido es una escuela.
Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно. Descubrimos que se movía en formas muy extrañas.
Так странно, как жизнь продолжает идти своим чередом. Es tan extraño como la vida simplemente continúa.
И именно поэтому это видео смотрится немного странно. Y por eso ese video se ve un poco extraño.
О, я живу внутри компьютерной программы - как странно. esto es extraño.
Как бы странно это ни звучало, у меня появляется надежда. Y que, aunque suene extraño, me da esperanza.
Все это было очень странно, а головная боль все усиливалась. Y eso realmente era extraño, y mi dolor de cabeza era cada vez peor.
Как это ни странно, легче обрести уверенность, чем обуздать ее. Por extraño que pueda parecer, puede ser más fácil ganar confianza que refrenarla.
Странно, но это я и люблю в музыке Джонни Кэша. Y, de una manera extraña, al mismo tiempo es lo que me gusta de la música de Johnny Cash.
Так что эти басни по поводу высокой калорийности выглядят странно. Pero ahora está esta extraña mezcla de altas calorías.
И сегодня хлеб ассоциируется с избыточным весом, и это очень странно. Y hoy, el pan está asociado a la obesidad, lo cual es muy extraño.
и, как это ни странно звучит, вновь равняться на Америку для вдохновения. y, por extraño que pueda parecer, a recurrir de nuevo a los Estados Unidos en busca de inspiración.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!