Примеры употребления "extraña" в испанском с переводом на русский

<>
La extraña muerte del multiculturalismo Странная гибель мультикультурализма
¿No te extraña su respuesta? Тебя не удивил его ответ?
Es una inadaptación social como ser un extranjero en tierra extraña. Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле.
Tu historia es muy extraña. Твоя история очень странная.
¿Cuántos han pasado por la experiencia de estar en un barrio extraño, o una tierra extraña, y un total desconocido, un perfecto desconocido, se acercó a Uds y mostró signos de amabilidad, y los invitó quizá a su casa, les dio un trago, les ofreció café, o una comida? С кем-нибудь из вас случалось такое, чтобы вы оказывались в незнакомой обстановке или в чужой стране и совершенно неизвестный вам человек, которого вы видели в первый раз, подошёл бы к вам и проявил бы заботу, может быть, пригласил вас к себе домой, предложил воды, кофе, угостил бы вас?
La respuesta es algo extraña. Ответ может показаться странным.
La Extraña Muerte de Solidaridad Странная смерть Солидарности
Tom es una persona muy extraña. Том очень странный человек.
La diferencia final puede parecer extraña: Конечное отличие может показаться странным:
Le contaré una más extraña que esa. И вот еще более странный факт.
Pareció una transición extraña -y, para muchos, ofensiva: Этот переход показался странным - а многим оскорбительным:
Pero ahora está esta extraña mezcla de altas calorías. Так что эти басни по поводу высокой калорийности выглядят странно.
En ese momento me encontré en una situación extraña. Тогда я оказался в странной ситуации.
PARIS - Existe una extraña premonición en la economía mundial. ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие.
Pero aparentemente, esta es una paradoja extraña de la vida. Но по-видимому, это странный парадокс жизни.
Y aquí está, "Asesinada de manera extraña", su libro histórico. Вот эту историческую книгу, "Странное убийство."
Porque tienen esta extraña relación con los EE.UU., ¿saben? Потому что это были странные отношения с США, понимаете.
La siguiente etapa de la conversación suele ser igual de extraña. Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная.
Y cuando comencé a diseñar, Descubrí una cosa extraña sobre mí. И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя.
Era una especie de combinación extraña de tecnología puntera y recursos rudimentarios. Такое вот странное сочетание с высокими технологиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!