Примеры употребления "Скажите" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все2688 decir2590 decirse64 largar6 referir5 echar2 другие переводы21
Скажите мне, как Вас зовут. Dígame cómo se llama.
"Скажите ему, что я фотограф." "Bueno, dile que soy un fotógrafo".
Скажите, где у вас туалет? Dígame, ¿dónde está un baño?
"Да чушь всё это", - скажите вы. Entonces - es horrible, ¿no?
Скажите, что мы делаем не так. Dinos en qué nos equivocamos.
"Скажите мне, в чём различие этих вариантов? "Díganme las diferencias que hay entre esas opciones.
"Скажите мне, куда направить пожертвование через Paypal". Dame algo que pueda hacer con Paypal.
"Повернитесь к мужчине за вашим столом и скажите: "Diríjase a ese hombre en la mesa y dígale:
Скажите, ради бога, что не так с плацебо? ¿Qué diablos tienen de malo los placebos?
Это независимая газета, но скажите это людям у власти. Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades.
но скажите мне, где они и к какой стране относятся." Pero dime dónde están y a qué país pertenecen".
Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание? Echadle un vistazo a la segunda puerta y mirad si os llega un mensaje distinto.
И как, скажите на милость, вы будете распространять тысячу идей? ¿Cómo diablos se pueden divulgar 1000 ideas?
Скажите, вы подумали, что он быстрый, когда увидели его впервые? Díganme algo, ¿pensaron que era rápida a primera vista?
Скажите, а есть ли вещи, которые Вы бы не стали делать? Y, ¿hay algo que no haga nunca?
"Скажите ему, что бабушка этой девочки попросила меня найти ей семью." "Bueno, dile que la abuela de esta niña me pidió que le encontrara una familia".
Успокойте меня, скажите, что вы не беседуете по телефону, скажем, с Пентагоном. Por favor, dime que no estás atendiendo llamadas telefónicas del Pentágono, por ejemplo.
просто скажите, "теплее" или что-то в этом роде, и я попробую исправить ответ - sólo díganme, "estás cerca" o algo parecido, e intentaré solucionarlo.
Поэтому, пожалуйста, скажите детям, пусть побольше играют в компьютерные игры, потому что мне это на руку. Así que, por favor, vuelvan a casa y díganle a los niños que jueguen más porque eso es lo que necesito.
Посмотрите на эту карикатуру, приведенную в статье Гладвела, и скажите мне, если вы увидите что-то тревожное в том, как изображены инновационные мыслители. Ahora, miren esta caricatura que acompaña el artículo de Gladwell y díganme si ven algo preocupante en esta representación del pensamiento innovador.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!