Примеры употребления "Синим" в русском с переводом "azul"

<>
Переводы: все126 azul126
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим. Los nervios amarillos, las arterias rojas, las venas azules.
а синим - те, которые развиваются медленней. y las partes azules en cambio no evolucionan tan rápidamente.
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе. Con la luz azul podemos conducir la información, en forma de uno.
Знаешь, я шел по улице, и небо было синим. Hola, estaba caminando por la calle y el cielo era azul.
И фосфор стимулируется синим светом и делает свет белым, теплым и приятным. El fósforo se excita con el azul y produce una luz blanca, cálida y agradable.
ПАРИЖ - Может ли Европа быть демократическим "синим государством", а Азия республиканским "красным государством"? PARÍS - ¿Podría Europa ser un "estado azul" demócrata y Asia un "estado rojo" republicano?
Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность. Si miran aquí en el mapa todo lo de azul está fuera del agua y todo lo de amarillo es tierra alta.
Они работают наоборот, нежели молекулы, о которых говорилось выше, каналродопсины, активируемые синим светом. Y hacen lo opuesto de la molécula que les conté antes, la del activador de luz azul, la canalrodopsina.
Участки карты, отмеченные синим и зелёным, говорят о том, что вода там действительно холодная. Donde está azul y verde significa que el agua es muy fría.
Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем. Los colores fríos, azul y negro, muestran las áreas para las cuales no tenemos datos.
На этой карте в каждой из стран, отмеченных синим цветом, более чем 20% населения старше 65 лет. En este mapa, cada país pintado de azul, tiene más del 20% de su población mayor de 65 años.
Итак мы изучали кончик корня и обнаружили, что существует особый участок, он выделен синим цветом - так называемая зона перехода. Así, estudiamos el ápice de la raíz y encontramos que hay una región específica que está aquí, pintada de azul, que se denomina "zona de transición".
Опять-таки, социальная сеть, но тут жёлтым окрашены те, кто удовлетворён своей жизнью, синим - те, кто ею разочарован, а зелёный означает все промежуточные ощущения. De nuevo, una red social pero ahora coloreamos a la gente de amarillo si están felices de azul si están tristes y verde para los intermedios.
Но наши циркадные ритмы, то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать, быть внимательным, расслабленным и так далее, они гораздо больше вводятся в действие синим цветом. Pero nuestros ritmos circadianos, los ritmos que nos ayudan a despertar, dormir, estar alertas y relajarnos, etc., etc., son muchos más activos bajo la luz azul.
Без синего нет и зеленого. si no hay azul, no hay verde.
Мне нравится это синее платье. Me gusta este vestido azul.
Я буду в синей рубашке. Estaré usando una camisa azul.
В синем небе плыли облака. Nubes flotaban en el cielo azul.
Эти штаты стали более синими. Esos estados se han hecho más azules.
Четыре синих квадрата слева - серые. Las cuatro baldosas azules a la izquierda son grises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!