Примеры употребления "Рядом с" в русском с переводом на испанский

<>
Он сел рядом с ней. Él se sentó junto a ella.
Рядом с моим домом есть парк. Hay un parque cerca de mi casa.
Кафе рядом с морем в Великобритании. Y este es un café al lado del mar en Gran Bretaña.
Он живёт рядом с моим домом. Él vive junto a mi casa.
Том хочет быть рядом с тобой. Tom quiere estar cerca de ti.
Вы можете видеть ее посередине рядом с крюками. Lo pueden ver en el centro, al lado de los ganchos.
Вот там человек рядом с колесом. Eso es una persona junto a la rueda.
Они живут в новом доме рядом с парком. Viven en una casa nueva cerca del parque.
Я почувствовал её в операционной, рядом с больным. Lo he sentido en la sala de operaciones, al lado de una cama.
Том сел рядом с Марией возле фортепиано. Tom se sentó junto a María en el piano.
Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником. Aquí pueden ver la bala alojada bien cerca de la columna vertebral de esta persona.
Кто эта красивая девушка, которая сидит рядом с Джеком? ¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack?
"Я ведь сижу рядом с Льюисом Пью". "Estoy sentado junto a Lewis Pugh".
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном. Este es el desierto al oeste, cerca de la frontera con Pakistán.
На этой фотографии мы видим мальчика рядом с треской. Esta imagen muestra a un niño al lado de un bacalao.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. No obstante, junto a usted hay un desconocido muy grande y gordo.
Это горы Мандара, рядом с нигерийской границей Камеруна, Мокулек. Esto sucede en el macizo de Mandara, cerca de la frontera nigeriana con Camerún, en Mokoulek.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. Todo el mundo debería tener uno en su cocina al lado de la Turbochef.
Именно Гилани сел рядом с Сингхом, чтобы посмотреть матч. Fue Gilani quien se sentó junto a Singh para ver el partido;
Сейчас рядом с этой электростанцией строятся 2000 новых домов. Y se construyen 2.000 nuevos hogares cerca de esta central eléctrica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!