Примеры употребления "Решения" в русском с переводом "solución"

<>
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Se necesitan soluciones que abarquen todo el sistema.
Ожидание не является частью решения. Esperar no es parte de la solución.
Могут существовать и другие решения. Puede haber otras soluciones.
Мы так же ищем решения. También queremos buscar soluciones.
Рыночные решения, окружающая среда и Марокко Soluciones de mercado, el medio ambiente y Marruecos
Цели Развития Тысячелетия - это часть решения. Los Objetivos de Desarrollo del Milenio son parte de la solución.
Она стала частью решения, не проблемы. Se ha vuelto parte de la solución, no del problema.
Для Франции легкого решения не существует. Para Francia, no hay una solución fácil.
Ясно, что быстрого решения не существует. Vemos que no existe una solución rápida.
Для Кипра настала пора "решения сейчас". Para Chipre, es hora de una "solución ya".
Многие решения уже находятся на рассмотрении: Ya se están considerando varias soluciones:
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. La transparencia es una parte esencial de la solución.
Так что нам придётся найти другие решения. Así que tenemos que encontrar otras soluciones.
Конечно, одного решения для всех не существует. Por supuesto, no hay una solución única que dé respuesta a todos los casos.
На данный момент этой проблеме нет решения. Este es un problema que actualmente no tiene solución.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. Tratando de esquivar la complejidad, nos hemos dedicado a buscar soluciones simples.
У них есть все решения в мире. Tienen todas las soluciones del mundo.
В противном случае понадобятся более безжалостные решения. Si no, será necesario adoptar soluciones más draconianas.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения. Allí los especialistas de todo el territorio nacional discuten sobre posibles soluciones.
На самом деле идеального решения не существовало. Y en realidad no había solución.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!