Примеры употребления "Реально" в русском с переводом на испанский

<>
Есть один реально интересный вопрос: Una de las preguntas más interesantes es;
Но реклама выглядит абсолютно реально. Pero se ve justo como debe ser.
И это будет реально скучно. Y será muy aburrido.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Lograr una paz duradera, aunque difícil, es posible.
Нам нужно понять насколько это реально. Necesitamos un baño de realidad.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? ¿Qué políticas de hecho reducen el desempleo?
Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема: En realidad, esto es más una oportunidad que un problema:
Это то, что вы реально увидели бы. Esto es lo que verán.
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи. No obstante, hay dos metas alcanzables que los israelíes pueden lograr.
Я хочу писать об этом реально интересном мире. Quiero escribir sobre este mundo tan interesante.
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. Aprendemos estas pésimas lecciones muy bien.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. Por eso es muy incómodo y les resulta muy difícil hacer esas cosas.
Математики в течение нескольких сотен лет реально мучились с этим. Los matemáticos durante cientos de años tuvieron que lidiar con esto.
То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение. Porque lo que contamos cuenta de verdad.
Но только в 1997 году математики реально поняли, как её моделировать. Pero no fue hasta 1997 que los matemáticos comprendieron la manera de modelarla.
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально. Construir una economía basada en el conocimiento utilizando la riqueza petrolera es claramente posible.
И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции: Allí, por primera vez, me topé con las demás tradiciones religiosas:
Она неизбежна, ужасна, но реально, то о чем я хочу говорить, Es inevitable, terrible, pero de lo que quiero hablar es.
Нет, они были реально помешанные и ничего не знали об искусстве. No, en verdad eran grandes geeks y no sabían mucho de arte.
Реально никто не знает, как на еврозону повлияет субстандартный ипотечный кризис. Nadie sabe con certeza cómo afectará la crisis de las hipotecas de alto riesgo a la economía de la eurozona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!