Примеры употребления "Разница" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все376 diferencia294 disparidad5 другие переводы77
Эта огромная разница вызывает миграцию. Esta inmensa brecha favorece la migración.
И эта разница продолжает увеличиваться. Y esa brecha continúa ampliándose.
Разница есть, но она несущественна. Con un pequeño diferencial, pero no mucho.
- "Какая разница, это то же самое". "Qué más da, es lo mismo."
Разница колеблется от 20 до 30 пунктов 20 o 30 puntos de oscilación.
Я думаю, вся разница заключается только в одном. Creo que hay una cosa de la que hay que ocuparse.
И ответ, что разница в уровне обсолютно невероятна. Y la respuesta es que esas variaciones son absolutamente increíbles.
Разница лишь в порядке появления информации на экране. Lo único que hice fue alterar el orden en que se presenta la información.
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной. Sin embargo, si miramos más de cerca, esta brecha se vuelve ilusoria.
Вы, однако, можете спросить, какая разница, в любом случае? Pero pueden preguntarse, bueno ¿y con eso qué?
А разница между ними в способе соединения их молекулы. Lo diferente es como están formadas las moléculas.
В Бразилии эта разница будет в двадцать раз выше. en Brasil tiende a ser casi 20 veces mayor.
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия. Lo único diferente es que envejecer mata más personas que la malaria.
Пудра, опять-таки, сахарная, но разница теперь в мыслях Грейс. El polvo es todavía azúcar, pero lo que cambia es lo que piensa Grace.
Тут разница, скажем так, между действительно-настоящим и поддельно-настоящим. Volvemos a lo real-real versus lo falso-real.
Разница в военном потенциале как проблема в отношениях Европы и США La brecha de poder
Разница в том, что если золото закончилось, оно закончилось и точка. Y ello porque, en una fiebre de oro, cuanto termina, termina.
Но разница есть, если мы посмотрим на европейского человека и на африканца. Pero esto es diferente si ahora miramos un individuo europeo y un africano.
Вот этот - разница такая большая, и все-таки ее очень трудно заметить. Este, por ser tan grande y sin embargo bastante difiícil de ver.
И разница в экономическом развитии между бывшими государствами советского блока продолжает расти. El promedio de la inversión extranjera directa entre 1991 y 2001 en los ocho países excomunistas candidatos para la UE fue de 1,400 dólares per cápita.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!